Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Sort
of
a
late
introduction
Eine
Art
späte
Vorstellung
Empty
plate
Leerer
Teller
How
to
function
Wie
man
funktioniert
When
hunger
pains
reaching
ya
back
Wenn
Hungerschmerzen
deinen
Rücken
erreichen
Stiff
as
knuckles
unable
to
crack
Steif
wie
Knöchel,
unfähig
zu
knacken
Backwardsno
comedy
when
you
feel
you
gambling
to
lose
Rückwärts,
keine
Komödie,
wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
spielen,
um
zu
verlieren
Holes
in
my
soles
Löcher
in
meinen
Sohlen
sein
Doubting
Anyone
else
in
my
shoes
Zweifle,
ob
jemand
anderes
in
meinen
Schuhen
steckt
Hung
out
to
dry
on
noose
Zum
Trocknen
am
Strick
aufgehängt
Music
is
the
only
thing
cutting
me
loose
Musik
ist
das
Einzige,
was
mich
befreit
Click
of
the
volumes
a
boost
Klick
der
Lautstärke
ist
ein
Schub
I'm
eyeing
the
truth
unable
to
shoot
Ich
schaue
der
Wahrheit
ins
Auge,
unfähig
zu
schießen
Life's
a
bitch
but
i
guess
she
got
me
suduced
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
aber
ich
schätze,
sie
hat
mich
verführt
Wondering
where
I
fit
in
a
room
full
of
manikins
Frage
mich,
wo
ich
in
einen
Raum
voller
Schaufensterpuppen
passe
Still
anakin
when
hostile
Immer
noch
Anakin,
wenn
feindselig
Enemies
left
gasping
and
panicking
Feinde
keuchend
und
panisch
zurücklassend
Damaging
booths
with
the
audio
crack
that
I'm
trafficking
Beschädige
Kabinen
mit
dem
Audio-Crack,
den
ich
handle
Packaging
humble
casings
Verpacke
bescheidene
Hüllen
Now
I'm
out
breath
from
this
dream
I
been
chasing
Jetzt
bin
ich
außer
Atem
von
diesem
Traum,
den
ich
verfolge
Never
gave
one
Habe
nie
einen
gegeben
Lost
some
day
ones
Habe
einige
von
Tag
eins
verloren
It's
amazing
Es
ist
erstaunlich
That
I
still
got
a
roof
over
my
head
Dass
ich
immer
noch
ein
Dach
über
dem
Kopf
habe
A
place
to
shower
a
bed
Einen
Platz
zum
Duschen,
ein
Bett
The
shit
you
take
for
granted
Der
Scheiß,
den
du
für
selbstverständlich
hältst
I
was
almost
stranded
Ich
war
fast
gestrandet
Saying
in
a
sense
of
feeling
abandoned
Sagte
in
einem
Gefühl,
mich
verlassen
zu
fühlen
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Coming
from
prolly
the
darkest
place
in
my
life
Komme
wahrscheinlich
vom
dunkelsten
Ort
in
meinem
Leben
Debated
the
gun
and
the
knife
Habe
über
die
Pistole
und
das
Messer
debattiert
Serrated
or
a
flash
in
night
that
would
be
ending
a
life
Gezackt
oder
ein
Blitz
in
der
Nacht,
der
ein
Leben
beenden
würde
But
pen
showed
me
some
light
Aber
der
Stift
zeigte
mir
etwas
Licht
Relieving
the
stress
an
escape
from
the
plight
Linderte
den
Stress,
eine
Flucht
aus
der
Not
And
it's
like
Und
es
ist,
als
ob
The
Demons
change
with
seasons
Die
Dämonen
sich
mit
den
Jahreszeiten
ändern
My
faces
been
masks
Meine
Gesichter
waren
Masken
Not
leaving
no
traces
Hinterließen
keine
Spuren
But
holding
it
together
is
like
tightening
braces
Aber
es
zusammenzuhalten
ist
wie
Zahnspangen
festzuziehen
Maybe
that's
why
my
verses
were
so
cryptic
Vielleicht
waren
meine
Verse
deshalb
so
kryptisch
Hieroglyphics
Hieroglyphen
The
way
I
flipped
it
Die
Art,
wie
ich
es
gedreht
habe
Test
my
mettle
knowing
the
quality's
Olympic
Teste
meinen
Mut,
wissend,
dass
die
Qualität
olympisch
ist
Now
try
and
mimic
Versuche
jetzt,
es
nachzuahmen
The
rhythmic
Das
rhythmische
Penmanship
in
its
rawest
form
where
Schriftstellertalent
in
seiner
rohesten
Form,
wo
Listening
conditions
is
painting
Hörbedingungen
das
Malen
sind
Vivid
pictures
Lebendige
Bilder
My
verses
like
bible
scriptures
Meine
Verse
sind
wie
Bibelschriften
Carrying
enough
weight
to
damage
fixtures
but
to
dope
for
swishers
Genug
Gewicht
trägt,
um
Vorrichtungen
zu
beschädigen,
aber
zu
dope
für
Swishers
ist
When
all
my
entendres
double
like
Wenn
all
meine
Doppeldeutigkeiten
wie
Viewing
mirrors
Spiegel
betrachten
sind
Sister
sister
Sister
Sister
Still
a
90s
baby
Immer
noch
ein
90er-Jahre-Baby
From
a
place
where
the
summers
can
be
just
as
cold
as
winters
Von
einem
Ort,
wo
die
Sommer
genauso
kalt
wie
die
Winter
sein
können
Nobody
safe
in
place
Niemand
ist
sicher
an
einem
Ort
Where
ya
party
can
double
as
your
burial
space
Wo
deine
Party
auch
dein
Begräbnisplatz
sein
kann
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Really
alate
realization
Wirklich
eine
späte
Erkenntnis
Maybe
due
to
frustration
Vielleicht
aufgrund
von
Frustration
Stress
clouded
my
thoughts
Stress
trübte
meine
Gedanken
Looked
in
the
mirror
didn't
know
who
I
was
facing
Schaute
in
den
Spiegel
und
wusste
nicht,
wem
ich
gegenüberstand
I
had
track
called
motivation
and
lacked
it
Ich
hatte
einen
Track
namens
Motivation
und
es
fehlte
mir
daran
With
no
explanation
Ohne
Erklärung
But
I'm
back
Aber
ich
bin
zurück
From
meditation
Von
der
Meditation
Been
knowing
my
problems
no
fixing
it
Kenne
meine
Probleme
schon
lange,
behebe
sie
nicht
But
I'm
never
quiting
Aber
ich
werde
niemals
aufgeben
That's
ridiculous
Das
ist
lächerlich
When
my
potential
is
limitless
Wenn
mein
Potenzial
grenzenlos
ist
Are
you
hearing
this
Hörst
du
das
These
are
buried
thoughts
having
a
synthesis
Das
sind
vergrabene
Gedanken,
die
eine
Synthese
haben
No
longer
barely
living
Nicht
mehr
kaum
lebend
Images
was
dark
like
buried
living
Die
Bilder
waren
dunkel
wie
begrabenes
Leben
Scratching
in
the
surface
needing
more
Kratzte
an
der
Oberfläche,
brauchte
mehr
Mi
amor
the
one
and
only
the
music
the
best
thing
to
keep
me
going
Mi
amor,
die
Einzige,
die
Musik,
das
Beste,
um
mich
am
Laufen
zu
halten
Showing
my
pride
and
my
stress
Zeige
meinen
Stolz
und
meinen
Stress
The
battle
scars
Die
Kampfnarben
Time
to
get
it
all
off
chest
Zeit,
alles
von
der
Brust
zu
bekommen
I'm
benching
pressure
Ich
Druck
stemme
I'm
getting
better
Mir
geht
es
besser
Open
letter
that's
opening
a
book
you
don't
wanna
recite
Offener
Brief,
der
ein
Buch
öffnet,
das
du
nicht
rezitieren
willst
Cuz
the
thought
alone
a
get
you
shook
Weil
der
Gedanke
allein
dich
schon
erschüttern
wird
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Hellovaintro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Burt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.