Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
one
step
at
it
again,
guess
my
life
just
a
fan
only
work
when
I
win
Ein
Schritt
nach
dem
anderen,
schätze,
mein
Leben
ist
nur
ein
Fan,
funktioniert
nur,
wenn
ich
gewinne
Most
times
that
I
move
know
that
I
gotta
spend
Meistens,
wenn
ich
mich
bewege,
weiß
ich,
dass
ich
Geld
ausgeben
muss
Ol
girl
pretty
bad
bro
say
hope
she
a
twin
Das
Mädchen
ist
echt
hübsch,
Bruder
sagt,
hoffentlich
ist
sie
ein
Zwilling
Usually
up
when
the
sun
goes
up,
ain't
a
fan
of
it
Normalerweise
wach,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
bin
kein
Fan
davon
Morning
text
for
the
funds
roll
up,
off
the
cannabis
Morgendliche
Nachricht
für
die
Kohle,
dreh
einen
Joint,
vom
Cannabis
Detox
I'm
never
going
to,
I
feel
like
Dr
Dre
Entgiftung
werde
ich
nie
machen,
ich
fühle
mich
wie
Dr.
Dre
Any
track
that
I'm
stepping
to,
Its
just
first
48
Jeder
Track,
den
ich
betrete,
ist
wie
die
ersten
48
Stunden
I
feel
like
I'm
Noreaga,
bitch
I'm
a
champ
Ich
fühle
mich
wie
Noreaga,
Bitch,
ich
bin
ein
Champion
Toasting
drinks
while
I
laugh
at
haters,
I'm
here
to
vent
Stoße
mit
Getränken
an,
während
ich
über
Hater
lache,
ich
bin
hier,
um
Dampf
abzulassen
Know
you
feel
the
energy,
dope
just
a
dispensary
Du
spürst
die
Energie,
Dope
wie
in
einer
Apotheke
If
you
ain't
wit
me
now,
don't
come
round
saying
member
me
Wenn
du
jetzt
nicht
bei
mir
bist,
komm
nicht
später
an
und
sag,
erinnerst
du
dich
an
mich
Thats
just
some
nonsense
Shadow
Boxing
my
conscious
Das
ist
nur
Unsinn,
Schattenboxen
mit
meinem
Gewissen
It
make
me
noxious,
no
comparisons
stop
it
Es
macht
mich
übel,
keine
Vergleiche,
hör
auf
That
shit
over
stupid
laying
down
in
a
mosh
pit
Dieser
Scheiß
ist
super
dumm,
sich
in
einem
Moshpit
hinlegen
I'm
chill
but
my
songs
lit,
I'll
quit
when
I'm
done
its
Ich
bin
entspannt,
aber
meine
Songs
sind
der
Hammer,
ich
höre
auf,
wenn
ich
fertig
bin,
es
ist
Not
a
game
no
Ratchet
and
Clank
Kein
Spiel,
kein
Ratchet
and
Clank
More
of
a
up
the
pole
and
put
that
bitch
to
ya
brain
bang
Eher
die
Stange
hoch
und
dir
die
Schlampe
an
den
Kopf,
Peng
Aye
you
know
you
cant
take
shit
wit
you
when
you
die
Hey,
du
weißt,
du
kannst
nichts
mitnehmen,
wenn
du
stirbst
Feel
me?
So
do
what
you
can
Verstehst
du?
Also
tu,
was
du
kannst
While
you
can
you
feel
me
what's
holding
you
back
but
you
Solange
du
kannst,
verstehst
du,
was
hält
dich
zurück,
außer
du
selbst
Don't
walk
this
way
cuz
talk
is
cheap,
learned
lifes
a
game
that
cant
be
beat
Geh
nicht
diesen
Weg,
denn
Reden
ist
billig,
habe
gelernt,
das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
man
nicht
schlagen
kann
I
could've
been
dead
at
birth
or
in
the
streets
Ich
hätte
bei
der
Geburt
oder
auf
der
Straße
tot
sein
können
But
since
I'm
not
I
gotta
go
I
won't
retreat
Aber
da
ich
es
nicht
bin,
muss
ich
loslegen,
ich
werde
nicht
zurückweichen
Some
only
know
defeat
so
they
live
like
podiatrist
Manche
kennen
nur
Niederlagen,
also
leben
sie
wie
Fußpfleger
I'm
ill
off
the
top
call
a
morgue
or
psychiatrist
Ich
bin
krank
im
Kopf,
ruf
eine
Leichenhalle
oder
einen
Psychiater
I'm
more
of
a
finalist
the
one
out
of
five
I
guess
Ich
bin
eher
ein
Finalist,
der
eine
von
fünf,
schätze
ich
I
probably
broke
the
mold
fast
lane
how
I
express
Ich
habe
wahrscheinlich
die
Form
gebrochen,
Überholspur,
wie
ich
mich
ausdrücke
Myself
I'm
off
the
shelf
to
rare
Ich
bin
vom
Regal,
zu
selten
A
chef
on
beat
I
locked
my
hair
Ein
Koch
am
Beat,
ich
habe
meine
Haare
gemacht
Slide
on
track
don't
slip
on
stair
Gleite
auf
der
Strecke,
rutsch
nicht
auf
der
Treppe
aus
Light
work
I
ain't
need
call
for
help
Leichte
Arbeit,
ich
brauchte
keine
Hilfe
zu
rufen
Thats
just
some
nonsense
Shadow
Boxing
my
conscious
Das
ist
nur
Unsinn,
Schattenboxen
mit
meinem
Gewissen
It
make
me
noxious,
no
comparisons
stop
it
Es
macht
mich
übel,
keine
Vergleiche,
hör
auf
That
shit
over
stupid
laying
down
in
a
mosh
pit
Dieser
Scheiß
ist
super
dumm,
sich
in
einem
Moshpit
hinlegen
I'm
chill
but
my
songs
lit,
I'll
quit
when
I'm
done
its
Ich
bin
entspannt,
aber
meine
Songs
sind
der
Hammer,
ich
höre
auf,
wenn
ich
fertig
bin,
es
ist
Not
a
game
no
Ratchet
and
Clank
Kein
Spiel,
kein
Ratchet
and
Clank
More
of
a
pull
the
gun
and
put
that
bitch
where
ya
think
bang
Eher
die
Waffe
ziehen
und
die
Schlampe
dahin
halten,
wo
du
denkst,
Peng
So
many
times
I
wanted
to
quit
but
what
would
quitting
do
So
oft
wollte
ich
aufgeben,
aber
was
würde
Aufgeben
bringen
When
I
got
more
to
say
do
what
you
can
while
you
can
Wenn
ich
noch
mehr
zu
sagen
habe,
tu,
was
du
kannst,
solange
du
kannst
I
feel
the
pain
in
my
gut,
like
a
kick
in
the
nuts
Ich
spüre
den
Schmerz
in
meinem
Bauch,
wie
ein
Tritt
in
die
Eier
Fuck
the
world
till
I
bust,
is
it
love
is
it
lust
Scheiß
auf
die
Welt,
bis
ich
platze,
ist
es
Liebe,
ist
es
Lust
Need
my
funds
in
a
trust,
Kick
in
doors
that
are
shut
Brauche
mein
Geld
in
einem
Trust,
trete
Türen
ein,
die
verschlossen
sind
Grab
my
nuts
readjust,
level
up
that's
a
must
Pack
meine
Eier,
richte
mich
neu
aus,
Level
up,
das
ist
ein
Muss
Drive
so
strong
that
I'm
waking
the
dead
Fahre
so
stark,
dass
ich
die
Toten
aufwecke
Put
it
down
cuz
its
hot
watch
the
flames
as
they
spread
Leg
es
hin,
weil
es
heiß
ist,
beobachte
die
Flammen,
wie
sie
sich
ausbreiten
I've
seen
some
talk
shit
they
just
wasting
they
breath
Ich
habe
einige
Scheiße
reden
sehen,
sie
verschwenden
nur
ihren
Atem
I'm
a
old
soul
really
let
me
teach
you
how
to
step
Ich
bin
eine
alte
Seele,
lass
mich
dir
wirklich
zeigen,
wie
man
auftritt
Get
yo
bread
then
reinvest
in
yourself
Hol
dir
dein
Brot
und
investiere
es
wieder
in
dich
selbst
Working
hard
with
others
gifts
like
a
elf
Arbeite
hart
mit
den
Gaben
anderer,
wie
ein
Elf
Network
your
networth
use
the
cards
you
was
delt
Netzwerk
dein
Vermögen,
nutze
die
Karten,
die
dir
ausgeteilt
wurden
Worked
since
17
you
know
how
I've
felt
Arbeite
seit
ich
17
bin,
du
weißt,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
Thats
just
some
nonsense
Shadow
Boxing
my
conscious
Das
ist
nur
Unsinn,
Schattenboxen
mit
meinem
Gewissen
It
make
me
noxious,
no
comparisons
stop
it
Es
macht
mich
übel,
keine
Vergleiche,
hör
auf
That
shit
over
stupid
laying
down
in
a
mosh
pit
Dieser
Scheiß
ist
super
dumm,
sich
in
einem
Moshpit
hinlegen
I'm
chill
but
my
songs
lit,
I'll
quit
when
I'm
done
its
Ich
bin
entspannt,
aber
meine
Songs
sind
der
Hammer,
ich
höre
auf,
wenn
ich
fertig
bin,
es
ist
Not
a
game
need
more
than
2k
in
ya
bank
Kein
Spiel,
brauch
mehr
als
2k
auf
deinem
Konto
I'm
cooling
Spike
Spiegal
give
a
fuck
what
ya
think
Bang
Ich
chille,
Spike
Spiegel,
scheiß
drauf,
was
du
denkst,
Peng
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Burt
Album
YR
date de sortie
31-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.