Nuance - Sombras de Color - traduction des paroles en allemand

Sombras de Color - Nuancetraduction en allemand




Sombras de Color
Farbschatten
Sombras de color
Farbschatten
Y el destino vio
Und das Schicksal sah
Que el matiz es un lugar
Dass die Nuance ein Ort ist
Es un mundo no prohíbido, diferente
Eine Welt, nicht verboten, anders
Sombras de color
Farbschatten
Y una reina esclava
Und eine Königin, Sklavin
Por negarse a sonreír
Weil sie sich weigerte zu lächeln
Llega a un mundo colorido
Kommt in eine farbenfrohe Welt
Hay un nuevo matiz
Es gibt eine neue Nuance
Solo (solo) tinta nueva en el alma y
Nur (nur) neue Tinte in der Seele und Glaube
Solo (solo) tinta nueva en el alma y fé...
Nur (nur) neue Tinte in der Seele und Glaube...
Vuelve un sueño con tu luz
Ein Traum kehrt mit deinem Licht zurück
Deja el miedo de volver a iniciar
Lass die Angst los, neu zu beginnen
Vuelve un sueño con tu luz
Ein Traum kehrt mit deinem Licht zurück
No persigas el temor y ve el color
Jage nicht der Angst nach und sieh die Farbe
Que solo brilla en ti, en ti
Die nur in dir scheint, in dir
Pido un corazón
Ich bitte um ein Herz
Que haga un paraíso
Das ein Paradies erschafft
Y del frío una ilusión
Und aus der Kälte eine Illusion
Haz de noche la promesa
Mach aus der Nacht das Versprechen
De que habrá algo mejor
Dass es etwas Besseres geben wird
Solo (solo) tinta nueva en el alma y
Nur (nur) neue Tinte in der Seele und Glaube
Solo (solo) tinta nueva en el alma y fé...
Nur (nur) neue Tinte in der Seele und Glaube...
Vuelve un sueño con tu luz
Ein Traum kehrt mit deinem Licht zurück
Deja el miedo de volver a iniciar
Lass die Angst los, neu zu beginnen
Vuelve un sueño con tu luz
Ein Traum kehrt mit deinem Licht zurück
No persigas el temor y ve el color
Jage nicht der Angst nach und sieh die Farbe
Que solo brilla en ti, en ti
Die nur in dir scheint, in dir





Writer(s): Francisco Alfonso Murias Ocampo, Roland Glen Müller Accinelli, Stefania Rosarella Bragagnini Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.