Nuance - Tras el Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuance - Tras el Tiempo




Tras el Tiempo
Сквозь время
Que es lo que trama el viento
Что замышляет ветер,
Cuando se acuerda de ti
Когда вспоминает о тебе?
Trae tu voz en verso
Он приносит твой голос в стихах,
Y yo en silencio
А я в тишине,
Sumergida en ti
Погружена в тебя.
Y es mirar a la luna gritarle al sol
И это словно смотреть на луну, кричать солнцу,
Que aunque estén separados
Что хоть они и разделены,
Ella aún brilla porque sabe que él siempre está ahí
Она все еще сияет, потому что знает, что он всегда рядом.
Como explicarle a mi sentimiento que nunca se fue
Как объяснить моему чувству, что оно никогда не угасало,
Aunque no estés
Даже когда тебя нет рядом?
Como olvidarlo si hasta en su ausencia mantengo la sed
Как забыть его, если даже в твое отсутствие я все еще жажду?
El tiempo sabe esperar
Время умеет ждать.
No te alejes jamás
Не уходи никогда.
Que al final tendrás
Ведь в конце концов у тебя
En mi un lugar
Будет место в моем сердце.
Que es lo que sabe el tiempo
Что знает время,
Que te insinúa ante mi
Что оно шепчет мне о тебе?
Cada segundo siento aquel momento en que te vi partir
Каждую секунду я чувствую тот момент, когда видела, как ты уходишь.
Y es mirar a la luna llorarle al sol
И это словно смотреть на луну, плакать солнцу,
Confesarle que a diario a escondidas aún lo observa en el atardecer
Признаваться ему, что каждый день тайком все еще наблюдаю за ним на закате.
Como explicarle a mi sentimiento que nunca se fue
Как объяснить моему чувству, что оно никогда не угасало,
Aunque no estés
Даже когда тебя нет рядом?
Como olvidarlo si aún llueven recuerdos que nunca lloré
Как забыть его, если до сих пор льются воспоминания, о которых я никогда не плакала?
El tiempo sabe esperar
Время умеет ждать.
No te alejes jamás
Не уходи никогда.
Que al final tendrás
Ведь в конце концов у тебя
En mi un lugar
Будет место в моем сердце.





Writer(s): Francisco Alfonso Murias Ocampo, Roland Glen Müller Accinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.