Nublu - Sa Vist Tajud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nublu - Sa Vist Tajud




Sa Vist Tajud
You Seem to Get Me
Asukoht, rannahotell
Location, beach hotel
Kell lööb kohe kesköö tundi, naabrit pole kaks päeva näinud
The clock is about to strike midnight, haven't seen the neighbor for two days
Ma loodan et me asjadest nüüd ette ei
I hope we don't rush things now
Rutta, see tunne siin on paganama tuttav
This feeling here is damn familiar
Mängiks mängu, vaataks kumb on kavalam
Let's play a game, let's see who's more clever
Kumb julgeb ennast avada sel ööl
Who dares to open up tonight
Ja kui sulle siis ka meeldib mis sa näed,
And if you like what you see,
Siis se minu jaoks on piisav et lüüa sinuga käed
Then it's enough for me to shake hands with you
Sest sa vist tajud mind
Because you seem to get me
Meist võib veel asja saada
Something might happen between us
Võib veel asja saada
Something might happen
Sest sinuga läheb ööpäev mööda nagu minut
Because with you, a day goes by like a minute
Sul on homme jälle tööpäev, ma ei küsi sinult kas sa ööseks jääd
You have work again tomorrow, I won't ask you if you'll stay the night
Meist võib veel asja saada
Something might happen between us
Võib veel asja saada
Something might happen
Uka uka mina prii, me siin lobiseme nii
Uka uka, I'm free, we're chatting like this
Varsti koidub hommik ja sa tead mis juhtub siis
Soon morning will dawn and you know what will happen then
Kuigi homme olen katunud siis täna olen siin
Although tomorrow I'll be gone, tonight I'm here
Ega ausalt öeldes oskaks praegu rohkem tahtagi
And honestly, I couldn't ask for more right now
Ja kui välja nuputan --
And if I figure it out --
Paneb töötama, mõnda lausa roomama
It gets them working, some even crawling
Sa kõige kenam täna õhtul ja too sama
You're the prettiest tonight and the same
Juuksed lahti nagu patsikumme polekski
Hair down like there are no hair ties
Tiksub vaikselt nagu --
It ticks quietly like --
Alguses ei märganud, ei köitnud ega kruvinud
At first I didn't notice, didn't attract or screw
Aga hiljem vaatasin et sa oled tegelt päris huvitav
But later I saw that you're actually quite interesting
Korgitseri pole, veini võtmetega avasin
No corkscrew, opened the wine with keys
Kuulsin sa oled pöörane, no vaat kui tore, sama siin
I heard you're crazy, well that's great, same here
Kokkupõrge, avarii
Collision, accident
Meie juhtmed jooksid kokku
Our wires crossed
Ja päris terve pole kumbki meist
And neither of us is quite whole
Ma lihtsalt loodan et me asjadest nüüd ette ei rutta
I just hope we don't rush things now
See tunne siin on paganama tuttav
This feeling here is damn familiar
Mängiks mängu, vaataks kumb on kavalam
Let's play a game, let's see who's more clever
Kumb julgeb ennast avada sel ööl
Who dares to open up tonight
Ja kui sulle siis ka meeldib mis sa näed
And if you like what you see
Siis see minu jaoks on piisav et lüüa suga käed
Then it's enough for me to shake hands with you
Sest sa vist tajud mind
Because you seem to get me
Meist võib veel asja saada
Something might happen between us
Võib veel asja saada
Something might happen
Sest sinuga läheb ööpäev mööda nagu minut
Because with you, a day goes by like a minute
Sul on homme jälle tööpäev, ma ei küsi sinult kas sa ööseks jääd
You have work again tomorrow, I won't ask you if you'll stay the night
Kuid
But
Meist võib veel asja saada
Something might happen between us
Võib asja saada
Something might happen
Ma saabun salaja kui laine
I arrive secretly like a wave
Mis randa merevaiku viib
That brings amber to the shore
Sa nagu mina, ainult et naine
You're like me, only a woman
Teist sellist, eal ei leia siit
Another one like you, I won't find here
Rannapargi vabariik
Republic of the Beach Park
Welcome to Estonia
Welcome to Estonia
Pärnulinn võiks välja kuulutada autonoomia
Pärnu could declare autonomy
Vereringes võlujook, midagi ei häbene
Magic potion in the bloodstream, I'm not ashamed of anything
Nädal mööda - midagi ei jää järele
A week goes by - nothing remains
Suvi lühikene nagu silmapilk
Summer is short like a blink of an eye
Kesse võtab viimase, se jääb viimasestki ilma nii
Whoever takes the last one, will be left without even the last one
Koidiks seal kus silmapiir ja õhtu on veel noor
By dawn where the horizon is and the evening is still young
Kuid päikse käes võid jälle näha minu varju poolt
But in the sun you can again see by my shadow
Ma lihtsalt loodan et me asjadest nüüd ette ei rutta
I just hope we don't rush things now
See tunne siin on paganama tuttav
This feeling here is damn familiar
Mängiks mängu, vaataks kumb on kavalam
Let's play a game, let's see who's more clever
Kumb julgeb ennast avada sel ööl
Who dares to open up tonight
Ja kui sulle siis ka meeldib mis sa näed
And if you like what you see
Siis see minu jaoks on piisav et lüüa suga käed
Then it's enough for me to shake hands with you
Sest sa vist tajud mind
Because you seem to get me
Meist võib veel asja saada
Something might happen between us
Võib veel asja saada
Something might happen
Sest sinuga läheb ööpäev mööda nagu minut
Because with you, a day goes by like a minute
Sul on homme jälle tööpäev, ma ei küsi sinult kas sa ööseks jääd
You have work again tomorrow, I won't ask you if you'll stay the night
Kuid
But
Meist võib veel asja saada
Something might happen between us
Võib veel asja saada
Something might happen
Asja saada
Something might happen
Cafe
Cafe





Writer(s): Ayobuns, Leelo Tungal, Markkus Pulk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.