Nuckids feat. Ева Горюнова - Не уезжай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nuckids feat. Ева Горюнова - Не уезжай




Не уезжай
Don't leave
Я уеду - еду, решено
I'm leaving - leaving, decision made
По секрету лету я шепну в окно
In secret to summer I will whisper through the window
Прощай мое лето прощай
Farewell my summer, farewell
Не пиши,не скучай
Don't write, don't miss
Там не ловит wi-fi
There's no Wi-Fi
Может, навсегда, прощай
Maybe forever, farewell
Я сама бы
I myself would
Никогда бы
Never would
Ни за что
For anything
ни за какие
For nothing
Даже если
Even if
Нет - не сдамся
No - I will not give up
А тем более
And especially
Ну вот
Well, here
Но бывает
But it happens
Ну, вы в курсе
Well, you know
Что-то вдруг
Something suddenly
И понимаешь
And you understand
Не бессмысленно, а просто
Not meaningless, but simply
Все совсем наоборот
Everything's quite the opposite
Не уезжай, кричит Москва
Don't leave, Moscow shouts
Ай-ай-ай-ай!
Oh no!
Не уезжай не уезжай
Don't leave, don't leave
Не уезжай!
Don't leave!
За мкадом, крошка, жизни нет
Beyond the Moscow Ring Road, baby, there is no life
Остановись!
Stop!
Что не уедешь поклянись!
Swear you won't leave!
Вернись!
Come back!
Не уезжай, кричит Москва
Don't leave, Moscow shouts
Ай-ай-ай-ай!
Oh no!
Не уезжай не уезжай
Don't leave, don't leave
Не уезжай!
Don't leave!
За мкадом, крошка, жизни нет
Beyond the Moscow Ring Road, baby, there is no life
Остановись!
Stop!
Что не уедешь поклянись!
Swear you won't leave!
Вернись!
Come back!
Я тону по-бреду, я иду ко дну
I'm drowning in delirium, I'm sinking
Я ловлю свой ветер, я ловлю волну
I'm catching my wind, I'm catching a wave
Спасай мое лето спасай
Save my summer, save
Не молчи, не бросай
Don't be silent, don't give up
Там не ловит wi-fi
There's no Wi-Fi
Делай что нибудь
Do something
Спасай!
Save me!
Если скоро
If it's soon
То не страшно
Then it's not scary
Ну а если
But if
Кто же знает?
Who knows?
Не ребенок
Not a child
А сказали
And they said
вот зачем?
Why?
Куда бежать?
Where to run?
Я сама бы
I myself would
всем же ясно
It's clear to everyone
Кто решает?
Who decides?
Не поеду
I won't go
Так всегда
It's always like this
Несправедливость
Unfair
Прям до слез
Even to tears
И вот опять
And here again
Не уезжай, кричит Москва
Don't leave, Moscow shouts
Ай-ай-ай-ай!
Oh no!
Не уезжай не уезжай
Don't leave, don't leave
Не уезжай!
Don't leave!
За мкадом, крошка, жизни нет
Beyond the Moscow Ring Road, baby, there is no life
Остановись!
Stop!
Что не уедешь поклянись!
Swear you won't leave!
Вернись!
Come back!
Не уезжай, кричит Москва
Don't leave, Moscow shouts
Ай-ай-ай-ай!
Oh no!
Не уезжай не уезжай
Don't leave, don't leave
Не уезжай!
Don't leave!
За мкадом, крошка, жизни нет
Beyond the Moscow Ring Road, baby, there is no life
Остановись!
Stop!
Что не уедешь поклянись!
Swear you won't leave!
Вернись!
Come back!
Там нет дорог, там дураки
There are no roads there, there are fools there
Там только лапти, валенки
There are only bast shoes, felt boots there
Там треш, уныние, а тут
There is trash, despondency, but here
А тут гламур, а тут уют
And here is the glamor, and here is the comfort
Друзья, тусовки, стримы, лайки
Friends, parties, streams, likes
А там, медведи, зомби, балалайки
And there, bears, zombies, balalaikas
Балалайки, балалайки, балалайки!
Balalaikas, balalaikas, balalaikas!
Не уезжай, кричит Москва
Don't leave, Moscow shouts
Ай-ай-ай-ай!
Oh no!
Не уезжай не уезжай
Don't leave, don't leave
Не уезжай!
Don't leave!
За мкадом, крошка, жизни нет
Beyond the Moscow Ring Road, baby, there is no life
Остановись!
Stop!
Что не уедешь поклянись!
Swear you won't leave!
Вернись!
Come back!
Не уезжай, кричит Москва
Don't leave, Moscow shouts
Ай-ай-ай-ай!
Oh no!
Не уезжай не уезжай
Don't leave, don't leave
Не уезжай!
Don't leave!
За мкадом, крошка, жизни нет
Beyond the Moscow Ring Road, baby, there is no life
Остановись!
Stop!
Что не уедешь поклянись!
Swear you won't leave!
Вернись!
Come back!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.