Paroles et traduction Nuckids feat. Ксюша Пономаренко & Денис Диденко - Навстречу
Скрипы
половиц
говорит
со
мной
старый
дом
Floorboards
squeak,
an
old
house
talks
to
me
Солнечного
света
мало
в
нем
даже
днем
Even
during
the
day, there's
not
much
sunlight
(Здесь
живет
чужая
тайна)
(A
stranger's
secret
lives
here)
Прошепчи,
где
искать
мне
облака
Whisper
to
me,
where
can
I
find
the
clouds
На
которых
красками
его
рука
Where
his
hand
paints
me
clues
and
shows
me
the
way
Нарисует
мне
подсказки
и
укажет
путь
He'll
draw
me
hints
and
show
me
the
way
А
иначе
буду
я
бежать
куда-нибудь
Otherwise,
I'll
just
run
off
somewhere
Выйди
мне
на
встречу
я
прошу
I'm
asking
you,
come
meet
me
Из
темноты
в
луч
света
From
the
darkness
into
a
ray
of
light
Из
матрицы
миров
Out
of
the
matrix
of
worlds
В
живое
жаркое
лето
Into
a
vibrant,
hot
summer
Я
не
знаю
тебя
совсем
I
don't
know
you
at
all
Но
тебя
не
могу
забыть
But
I
can't
forget
you
Этот
странный
квест
This
strange
quest
Я
хочу
прожить
I
want
to
live
Правда
или
нет,
мне
все
равно,
все
равно
True
or
not,
I
don't
care,
I
don't
care
Может
в
моих
снах
жила
ты
давным
давно
Perhaps
you
lived
in
my
dreams
ages
ago
И
шепчу,
я
дыханье
затая
And
I
whisper,
holding
my
breath
Только
бы
ее
увидеть
If
only
I
could
see
her
Кружится
земля
The
earth
spins
Под
ногами,
нет
опоры,
притяжения
нет
Under
my
feet,
there
is
no
support,
no
gravity
Снова
жду
с
тобою
встречи,
это
мой
секрет
I'm
waiting
to
meet
you
again,
it's
my
secret
Выйди
мне
на
встречу
я
прошу
I'm
asking
you,
come
meet
me
Из
темноты
в
луч
света
From
the
darkness
into
a
ray
of
light
Из
матрицы
миров
Out
of
the
matrix
of
worlds
В
живое
жаркое
лето
Into
a
vibrant,
hot
summer
Я
не
знаю
тебя
совсем
I
don't
know
you
at
all
Но
тебя
не
могу
забыть
But
I
can't
forget
you
Этот
странный
квест
This
strange
quest
Я
хочу
прожить
I
want
to
live
Выйди
мне
на
встречу
я
прошу
I'm
asking
you,
come
meet
me
Из
темноты
в
луч
света
From
the
darkness
into
a
ray
of
light
Из
матрицы
миров
Out
of
the
matrix
of
worlds
В
живое
жаркое
лето
Into
a
vibrant,
hot
summer
Я
не
знаю
тебя
совсем
I
don't
know
you
at
all
Но
тебя
не
могу
забыть
But
I
can't
forget
you
Этот
странный
квест
This
strange
quest
Я
хочу
прожить
I
want
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.