Nucksal, Palo Alto & MC META - Do It For - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nucksal, Palo Alto & MC META - Do It For




Do It For
Do It For
모든 순간들이 영원하길 바라지만
I wish that all these moments could last forever
그럴 없으니 젊은 날이 내겐 소중하지
But it can't be, so my youth is precious to me
모든 잊혀져가지 내겐 선명하니
Everything fades away, but for me, it's all so vivid
표정은 덤덤하지
My face is expressionless
중학생 썼던 가사들은 유치해도
The lyrics I wrote in middle school may be childish
그게 지금의 나를 만들었어
But they made me who I am today
숨길래도 숨길 수가 없지
I can't help but show it
주님께서 주신 행복
The happiness that God has given me
때론 웃기게도
Sometimes it's funny
저주라고 느낄 때도 있어
Sometimes it feels like a curse
누구에겐 이건 꿈인데도
What might be a dream for others?
가끔 순위 매겨 어떤 무엇과도
Sometimes I rank and compare it to something
비교할 없는 나의 가치
My value is something that cannot be compared
재능으로 식구 먹여 살려
I feed my family with my talent
나이 하지 빌어먹기 싫어 죽을 때까지
I don't want to show my age, even if I die
가사 나의 목소리 그동안 냈던 곡들이
My lyrics, my voice, the songs I've released
내가 아니라면 나는 지금 여기 없겠지
If it weren't for me, I wouldn't be here right now
아름답게 사라지길 항상 바라네
I always hope to leave beautifully
마지막에 웃는 모습 보이고파 환하게
I want to be seen smiling in the end
생생하지 예전 신림 단칸방에서
I remember it vividly, in my old Shinlim studio apartment
지금 나의 모습들을
My appearance now
친구들과 말했던 그때
What I said to my friends back then
그때와 지금 다른 당연해
Of course, things are different now
모든 것에 감사하려 amen
I try to be grateful for all of this. Amen
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like
Do it like
꿈이 꿈을 꾸게 해주듯이
Just as dreams inspire other dreams
돈이 많은 돈을 벌게 해주듯이
As money helps you make more money
그곳을 봐야겠어 반드시
I must look there
야망으로 불리우는 그것들이 push it
Ambition calls my name and pushes me
눈이 있는 힘껏 내리던 스무 살의 내가
My twenty-year-old self who cried his eyes out
지금의 나를 본다면 부러울 만한 상황
Would be envious of my current situation
세상도 나도 변했어 마치 선악과의 사과
The world has changed, and so have I
맛을 듯이 작은 꿈을 꾸고
Like the apple of good and evil
다시 잠에 듯이 새로운 꿈을 꾸네
I tasted it and started dreaming again
가능성에게 희망을 조금 꾸네
I have a little hope in possibility
여기까지 빌린 부채가 크네
I owe so much to this point
갚을 때가 같아 사랑을 내밀었지만
I think it's time to repay it, but the world wants money
세상은 돈을 원해 그래 나도 그게 편해
That's what I want, too
알바 중에 '오르간'이라는 가사를 썼었지
I wrote the lyrics of "Organ" while I was working part-time
하지만 시급 정도의 수준은 아니었어 떳떳이
But it wasn't just about the hourly wage
이제 와서 내게 돈을 요구하는 씨발놈들이
The jerks who come to me now for money
열다섯의 나에게 common을 빼앗으려 하다니
Who try to take away my common at fifteen
Uh 나에겐 아직 있어 이곳을 떠날 용기도
Uh, I still have it in me to leave this place
어떤 이는 남았지 파렴치한 얼굴로
Some stay with a shameless face
그때 받은 감동을 솔직히 뱉어
I'll spit out the truth about the emotions I felt then
가사가 생각나네 baby I'm an actor
Those lyrics come to mind. Baby, I'm an actor
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like do it for
Do it like
Do it like
꿈이 꿈을 꾸게 해주듯이
Just as dreams inspire other dreams
돈이 많은 돈을 벌게 해주듯이
As money helps you make more money
그곳을 봐야겠어 반드시
I must look there
야망으로 불리우는 그것들이 push it
Ambition calls my name and pushes me
꿈이 뭐라고? "세계 최고 래퍼"
What's my dream? "The world's greatest rapper"
번도 포기한 없어 타이틀은
I've never given up, this title is mine
올해도 정신없이 살았지만 잊지 않아
I've lived my life carelessly, but I haven't forgotten
꿈을 향해서 깔아놓은 라임과 비트 말야
My dreams, the rhymes, and the beats that I put down
어느덧 40대 중반에 서서 불혹이라 불려
Now in my mid-forties, called middle-aged
내공이 부족한지 아직 유혹에 이끌려 뭐?
Am I lacking in inner strength? Am I still drawn to temptation?
성공? 신화? 전설? 먹어
Success? Myth? Legend? Screw all that
이끄는 무대 마이크 쥐면 찢어버려
When I'm on stage, I hold the mic and tear it up
이젠 어린 친구들이 물어봐 "성공의 비밀"
Now the young ask me, "What's the secret to success?"
기믹이나 비빌 언덕보다 말했잖아 이미
I've said it before, it's not gimmicks or flattery
감출 없는 송곳 같은 실력과
My undeniable skills and
누구도 통제할 없는 비범한 영혼
An extraordinary soul that no one can control
온몸으로 돌던 뜨거운 느낌을 찾아가
Find that burning feeling that coursed through your body
기억나니? 물론 점점 식어가겠지만
Remember? Of course, it will gradually fade
잊지만 않는다면 살릴 있어
But if you don't forget it, you can save it
속의 불씨같이
Like a spark in the ashes





Writer(s): Assbrass, Sang Hyun Jeon, Jun Young Lee, Mc Meta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.