Paroles et traduction Nucksal feat. CAR, THE GARDEN - Idea
약간의
행운으로
허락
없이
태어났네
By
a
stroke
of
luck
I
was
born
without
permission
내
인생의
여권
도장받고
난
태연하게
My
passport
to
life
was
rubber-stamped,
and
then
I
took
it
in
my
stride
즐기고
있어
끝내주는
여행
Enjoying
the
incredible
journey
태닝
하게
파라솔은
치워
Put
away
the
parasol
and
get
a
tan
태양
같은
high
five
High
five
like
the
sun
매일이
카니발
카니발
안
Every
day
feels
like
a
carnival
커진
차와
주머니
삶은
너무
빨라
My
car
and
pockets
are
getting
bigger,
life
is
going
by
too
fast
누가
설명
좀
여기서
계속
밟아
Someone,
please
explain,
I'm
going
flat
out
here
나의
최대
시속
반대편
라이트
너무
밝아
My
top
speed,
the
oncoming
headlights
are
too
bright
가끔
불은
빨강
기차는
철로를
따라
달리니
Sometimes
the
lights
are
red,
the
train
rattles
along
the
track
우린
절대
철마는
아냐
(아마도)
We're
definitely
not
iron
horses
(maybe)
가방에
매달린
곤이처럼
잠시
타고
있을지도
Like
insects
clinging
to
your
bag,
we
may
be
along
for
the
ride
모르지만
말야
쏟아지는
돈
But
who
knows,
the
cash
is
pouring
in
천사들의
왕관처럼
동그란
핸들
The
steering
wheel
is
round
like
an
angel's
halo
난
운전하고
있어
하늘이
내린
운명을
I'm
driving
my
destiny,
sent
down
from
heaven
어쩌면
착각
그저
작은
우연들
Perhaps
it's
a
mistake,
just
a
series
of
coincidences
랩은
내게
시대를
엄마에겐
새
시계를
Rap
brings
me
the
times,
and
my
mom
a
new
watch
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
난
살고
있어
그리던
그런
세상에
I'm
living
in
the
world
I've
always
dreamed
of
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
내
친구들은
말해
오
이런
세상에
My
friends
tell
me
oh,
what
a
world
I
don't
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
I
don't
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
넌
살고
있어
그리던
그런
세상에
You're
living
in
the
world
you've
always
dreamed
of
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
내
친구들은
말해
oh
이런
세상에
My
friends
tell
me
oh,
what
a
world
지그시
눈을
감은
흔들의자
위에
노인
Eyes
closed
on
the
rocking
chair,
the
old
man
by
the
window
옛
추억을
핥으며
배트맨은
아녀도
로빈
Licking
his
old
memories,
he's
not
Batman,
just
Robin
다듀
형들
공연
뒤에
아직
모이는지
로비
I
wonder
if
the
DADDY
brothers
still
gather
in
the
lobby
after
their
shows
죽기
전
내가
가져갈
최고는
뭐지
What's
the
best
thing
I
can
take
with
me
when
I
die?
2년
전
뒤집힌
대통령과
우리
Two
years
ago,
the
president
and
I
turned
upside
down
광화문
이순신
동상
앞에
모인
사람들의
꿈은
The
dreams
of
the
people
gathered
in
front
of
the
statue
of
Yi
Sun-sin
in
Gwanghwamun
지금
잘
가고
있는지
(oh)
Are
they
going
well
now?
(oh)
모르긴
몰라도
인스타
속
사진에선
이쁘지
I
don't
know,
but
they
look
pretty
in
the
pictures
on
Instagram
문장이
단어로
단어는
이제
emoji
Sentences
became
words,
and
words
are
now
emojis
감정이
간결해진
넌
사람에겐
도통
관심이
없어
봬
Emotions
are
simple,
you're
not
interested
in
people
at
all,
right?
쉽게
떠나고
돌아오지
않는
배
A
ship
that
leaves
easily
and
doesn't
return
장담컨대
여긴
살아만
남아도
본전인
게임
I
guarantee
you
that
this
game
is
all
about
staying
alive
살자
나의
시대를
보고
가
Let's
live
and
see
my
era
모두를
와타나베처럼
두지
말자
Let's
not
leave
everyone
behind
like
Watanabe
아직
사야
할
시계와
I
still
have
watches
to
buy
다시
한번
살아야
할
이유가
있어
And
reasons
to
live
again
내게
더
가까이
와
말해
줄게
네게
Come
closer
and
I'll
tell
you
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
난
살고
있어
그리던
그런
세상에
I'm
living
in
the
world
I've
always
dreamed
of
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
내
친구들은
말해
오
이런
세상에
My
friends
tell
me
oh,
what
a
world
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
넌
살고
있어
그리던
그런
세상에
You're
living
in
the
world
you've
always
dreamed
of
I
don't
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
내
친구들은
말해
oh
이런
세상에
My
friends
tell
me
oh,
what
a
world
온통
피곤한
일
날
눕혀줘
제발
All
the
tiring
work,
please
put
me
to
bed
시대는
닭장
같고
세상은
계란
도둑이야
The
era
is
like
a
chicken
coop,
and
the
world
is
an
egg
thief
힙합으로
삥땅
친
첫
rollie의
무게는
The
weight
of
the
first
rollie
I
bought
with
hip-hop
도둑
발
저리듯
내
왼손이
저릴
정도야
Makes
my
left
hand
tingle
like
a
thief's
feet
이제
내게
남은
귀한
건
너뿐
Now
all
I
have
left
is
you
시대의
자화상
우리
얼굴
나쁨
A
self-portrait
of
the
era,
our
faces
are
ugly
떠난다면야
잡을
수
없지만
If
you
leave,
I
can't
hold
you
너의
입과
귀를
좀
더
가깝게
고쳐볼게
But
I'll
fix
your
mouth
and
ears
so
they're
closer
그래
좀
더
낫군
Yeah,
that's
better
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
난
살고
있어
그리던
그런
세상에
I'm
living
in
the
world
I've
always
dreamed
of
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
내
친구들은
말해
오
이런
세상에
My
friends
tell
me
oh,
what
a
world
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
넌
살고
있어
그리던
그런
세상에
You're
living
in
the
world
you've
always
dreamed
of
I
don′t
wanna
lie,
I
don't
wanna
lie,
yeah
I
don′t
wanna
lie,
I
don′t
wanna
lie,
yeah
내
친구들은
말해
oh
My
friends
tell
me
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Car, The Garden, Code Kunst, Nucksal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.