Nucksal - BAD TRIP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nucksal - BAD TRIP




BAD TRIP
ПЛОХОЙ ТРИП
Five 마치 eagle five 06년
Пять, словно eagle five, 06-ой год,
다섯이서 연희동을 어슬렁
Впятером слонялись по Ёнхидону.
친구네서 spit fire 친구는
У друга читали рэп, друг мой
아침에 알바하는 hustler
Хастлер, подрабатывающий по утрам.
빵을 가져다 줬지
Принес ему хлеба,
모이를 기다리는
Четверо ждут подачки.
걔는 먼저 갔대 이제 set
Он ушел раньше, теперь нас трое, сет.
I got that bread 형제들과 빵을
У меня есть бабки, с братками делим хлеб.
먼저 애는 목회자를 꿈꿔
Тот, кто ушел раньше, мечтал стать священником.
친구 여자애가 노래를 해줬어
Девушка друга спела нам песню.
제목은 Vanilla Sky
Название "Ванильное небо",
탐크루즈가 나오던 영화 노래
Песня из того фильма с Томом Крузом.
부르던 애는 이제 엄마
Та, что пела, теперь мамаша.
선명하네 하늘이 어떤 순간들은
Ярко помню то небо, некоторые моменты
Timeless 다이아몬드 필요해
Вне времени. Зачем нужны бриллианты,
영원한 여깄는데 아멘 요즘
Если вечность здесь, аминь. Сейчас
애들 코웃음 치네 you childish
Молодежь смеется надо мной: "Ты детский!"
싸가지 없는 놈의 새끼들
Этих наглых ублюдков всех
매달아버려 머리털 태워버려
Повесить бы, волосы им сжечь!
공룡들이 쓰러지는 시간 나도
Время динозавров уходит, и я, кажется,
오래된 종인 보여
Тоже довольно древний вид.
근데 무언가 돼버렸어
Но я все-таки стал кем-то,
내가 꾸던 뭔지
Тем, кем мечтал,
너가 기대하던 뭔지
Тем, чего ты ждала,
TV에 나온 퓨쳐헤븐 I was born 87′
Тем, кого показывали по телику, Future Heaven. Я родился в 87-ом.
나만 빼고 클럽은 신났어
Только мне одному в клубе не весело,
파티는 계속된다고
Вечеринка продолжается,
모든 지루해지네 제자리 돌기
Все так надоело, хожу по кругу,
미러볼 leave me alone
Мигающий шар, оставь меня в покое.
어쩌면 이젠 사랑을 같아
Кажется, я начинаю понимать, что такое любовь,
하지만 지금은 leave me alone
Но сейчас оставь меня в покое.
이젠 사랑을 같아
Кажется, я понимаю, что такое любовь,
이젠 저리 꺼져 leave me alone
Так что проваливай, оставь меня в покое.
느슨한 쓸데 없는 걱정
Беспечная жизнь, пустые тревоги.
TV에 모습은 우스울까 어쩜
Смешно ли я выгляжу по телевизору? Возможно,
Hater들은 찾아내지 허점
Хейтеры найдут мои слабые места.
Hater라니 단어가 입에서
Хейтеры... Как это слово вообще вылетело из моих уст?
그냥 스텝을 이어서
Я просто продолжаю свой путь.
냅둬 배를 그어버려
Оставьте меня в покое, вспорите мне живот.
주먹이 운다 화장실에 떨어져
Кулак плачет, в туалете капли крови.
하긴 태어났지 피에 젖어
Хотя, да, я родился в крови.
스무 살에 고개 숙여
В двадцать лет я не склонял головы,
고깃값은 없어도
Даже без денег на мясо.
서른셋에 왼손에
В тридцать три я в левой руке
돼지 마리를 감고
Держу сотни свиней,
멋진 척을 한다고
Строю из себя крутого.
하하하하 싸이월드에
Ха-ха-ха, в Cyworld
멋진 말을 써놨어 미니미
Написал крутые слова. Мини-я перед домом.
하하하하 Simon says 너희들을
Ха-ха-ха, Simon says, вам всем
죽일 시간 미안하지만
Пришел конец. Извини, детка, но
내가 돌아왔다고 애들에게 전해놔
Передай всем, что я вернулся.
가지러 왔어 지금을 take my time
Пришел забрать свое, take my time.
지금 신났어 진짜 같아
Я сейчас в ударе, как ребенок.
때로 돌아가
Вернуться бы в то время.
우리 첫차는 엘란트라
Наша первая машина Elantra.
지금 고민은 테슬라 태어났지
Сейчас моя проблема Tesla. Родился
운이 좋은 기도하지
В счастливый день. Молюсь,
다른 결말 운수 좋은
Чтобы был другой конец, счастливый день.
Eighty lucky seven
Eighty lucky seven,
I was born 87'
Я родился в 87-ом.
나만 빼고 클럽은 신났어
Только мне одному в клубе не весело,
파티는 계속된다고
Вечеринка продолжается,
모든 지루해지네 제자리 돌기
Все так надоело, хожу по кругу,
미러볼 leave me alone
Мигающий шар, оставь меня в покое.
어쩌면 이젠 사랑을 같아
Кажется, я начинаю понимать, что такое любовь,
하지만 지금은 leave me alone
Но сейчас оставь меня в покое.
이젠 사랑을 같아
Кажется, я понимаю, что такое любовь,
이젠 저리 꺼져 leave me alone
Так что проваливай, оставь меня в покое.





Writer(s): Hyuk Jin Lee, Nucksal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.