Paroles et traduction Nucleo Aka Tintasucia - Classic Shit
Hoy
me
dijeron
que
el
rap
se
estaba
muriendo
Today
I
was
told
that
rap
was
dying
Pero
imposible
mientras
yo
siga
escribiendo
But
it's
impossible
as
long
as
I
keep
writing
No
quieran
convencerme
con
algo
que
es
pasajero
Don't
try
to
convince
me
with
something
that
is
temporary
Suena
crudo,
oscuro
y
sucio
porque
es
arte
callejero
It
sounds
raw,
dark
and
dirty
because
it's
street
art
Imposible
que
muera
el
boom
bap
It's
impossible
for
boom
bap
to
die
No
cabe
tanta
historia
dentro
de
una
tumba
There's
not
enough
history
to
fit
in
a
tomb
No
te
confundas,
hermano
nos
vemos
Don't
you
confuse
yourself,
bro,
we'll
see
each
other
Por
plata
baila
el
mono
y
por
fama
mejor
ni
hablemos
For
money,
the
monkey
dances,
and
for
fame,
it's
better
not
to
talk
Porque,
es
evidente
quien
es
quien
en
este
juego
Because
it's
obvious
who's
who
in
this
game
A
quien
se
comió
el
ego
y
quien
le
esta
poniendo
huevos
Who's
eaten
their
ego
and
who's
putting
in
the
eggs
Quien
hace
música
que
del
corazón
sale
Who
makes
music
that
comes
from
the
heart
Y
quien
la
hace
pensando
en
redes
sociales
And
who
makes
it
thinking
about
social
media
Esta
es
la
voz
del
pueblo,
la
voz
del
barrio
This
is
the
voice
of
the
people,
the
voice
of
the
neighborhood
No
quiero
ser
la
voz
de
un
hijo
cheto
de
empresario
I
don't
want
to
be
the
voice
of
a
rich
kid
Y
esta
perfecto
cada
uno
sigue
su
curso
And
it's
perfect,
everyone
follows
their
own
path
Ya
parecen
políticos
cambiando
su
discurso
They're
like
politicians,
changing
their
speech
Las
decisiones
no
las
tomo
por
impulso
I
don't
make
decisions
on
impulse
Pienso
cada
paso
que
doy,
natural
recurso
I
think
about
every
step
I
take,
a
natural
resource
Sigo
underground
con
esta
cara
de
insulso
y
I'm
still
underground
with
this
dull
face
and
Para
escribir
mis
barras
negro
no
me
tiembla
el
pulso
To
write
my
lyrics,
my
hand
doesn't
shake
Esta
claro
que
del
sur
soy
It's
clear
that
I'm
from
the
south
Calles
oscuras
en
Varela
como
en
Hudson
Dark
streets
in
Varela
like
in
Hudson
Yo
clavo
rimas
otro
apuñala
con
punzón
I
rhyme
while
others
stab
with
a
punch
Así
es
la
historia
bienvenido
a
nuestro
hood
son
That's
the
story,
welcome
to
our
hood,
son
Son,
no
pierdo
la
fé
Son,
don't
lose
faith
No
hablo
de
cristo,
sino
de
aquello
que
se
ve
I'm
not
preaching,
I'm
talking
about
what's
being
seen
Todo
pasa
por
algo
y
por
algo
no
me
callé
Everything
happens
for
a
reason
and
that's
why
I
didn't
shut
up
Sigo
siendo
real
hip
hop,
sigo
fiel
a
mi
r-a-p
I'm
still
real
hip
hop,
still
true
to
my
r-a-p
No
hay
por
que,
ni
plan
B,
es
lo
que
amo
There's
no
reason
and
no
plan
B,
it's
what
I
love
El
rap
para
mi
es
como
cumbia
para
Pablo
Lescano
Rap
is
to
me
as
cumbia
is
to
Pablo
Lescano
Por
eso
hay
una
sola
cosa
que
te
pido
hermano
That's
why
there's
only
one
thing
I
ask
you,
brother
El
día
que
me
entierren
que
sea
con
un
micro
en
mano
The
day
I'm
buried,
let
me
have
a
mic
in
my
hand
Hoy
me
dijeron
que
estaba
perdiendo
el
tiempo
Today
I
was
told
I
was
wasting
my
time
Como
explicarles
que
adoro
este
movimiento
How
to
explain
that
I
love
this
movement
La
calle,
la
noche,
los
cyphers,
sus
elementos
The
street,
the
night,
the
cyphers,
their
elements
Las
manos
en
el
aire,
el
acento
del
rap
argento
The
hands
in
the
air,
the
Argentinian
rap
accent
Estoy
dentro,
por
salir
a
la
carretera
I'm
in
it,
to
go
out
on
the
road
Un
abrazo
de
mi
vieja
y
que
sea
lo
que
dios
quiera
A
hug
from
my
old
lady
and
whatever
will
be,
will
be
Me
la
juego
por
esto
y
misión
cumplida
I
play
for
this
and
mission
accomplished
Con
esto
no
pierdo
el
tiempo,
me
estoy
ganando
la
vida
¿okey?
I
don't
waste
my
time
with
this,
I'm
making
a
living,
okay?
Okey,
acá
todos
tienen
su
análisis
Okay,
everyone
here
has
their
analysis
Y
es
que
me
cago
eternamente
en
lo
que
vos
decís
And
I
couldn't
care
less
about
what
you
say
Por
eso
es
que
esta
rola
fue
llamada
classic
shit
That's
why
this
song
was
called
classic
shit
MCs
de
mierda
están
sufriendo
una
parálisis
Shitty
MCs
are
suffering
from
paralysis
Para
vos
no
para
mi
si
For
you,
not
for
me,
yes
Es
que
son
muy
poca
cosa
ellos
para
mi
free
They're
too
insignificant
for
my
free
El
que
improvisa
lo
sabe
y
el
que
no
vaya
The
one
who
improvises
knows
it
and
the
one
who
doesn't,
let
him
go
El
único
que
pierde
en
la
calle
es
aquel
que
calla
The
only
one
who
loses
in
the
street
is
the
one
who
shuts
up
Yo
estoy
gritando
a
los
4 vientos
mi
nombre
I'm
shouting
my
name
to
the
four
winds
No
soy
de
quedar
callado,
soy
mas
de
los
que
responden
I'm
not
one
to
keep
quiet,
I'm
more
of
a
responder
Soy
mas
de
dar
la
cara,
no
soy
de
los
que
se
esconden
I'm
more
of
a
face-to-face
guy,
I'm
not
one
to
hide
Si
buscan
rap
verdadero,
mi
hermano,
ya
saben
donde.
Si
If
you're
looking
for
real
rap,
my
brother,
you
know
where
to
find
it.
Yes.
Desde
El
Triangulo
y
sus
vías,
la
Conección
Real,
ritmo
y
poesía
From
El
Triangulo
and
its
trains,
the
Real
Conexión,
rhythm
and
poetry
El
sacrificio
plasmado
en
otra
página
The
sacrifice
expressed
in
another
page
Que
son
escritas
con
Sangre,
Sudor
y
Lágrimas...
That
was
written
with
Blood,
Sweat
and
Tears...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Ariel Miranda Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.