Nucleo Aka Tintasucia - Classic Shit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nucleo Aka Tintasucia - Classic Shit




Classic Shit
Classic Shit
Hoy me dijeron que el rap se estaba muriendo
Today I was told that rap was dying
Pero imposible mientras yo siga escribiendo
But it's impossible as long as I keep writing
No quieran convencerme con algo que es pasajero
Don't try to convince me with something that is temporary
Suena crudo, oscuro y sucio porque es arte callejero
It sounds raw, dark and dirty because it's street art
Imposible que muera el boom bap
It's impossible for boom bap to die
No cabe tanta historia dentro de una tumba
There's not enough history to fit in a tomb
No te confundas, hermano nos vemos
Don't you confuse yourself, bro, we'll see each other
Por plata baila el mono y por fama mejor ni hablemos
For money, the monkey dances, and for fame, it's better not to talk
Porque, es evidente quien es quien en este juego
Because it's obvious who's who in this game
A quien se comió el ego y quien le esta poniendo huevos
Who's eaten their ego and who's putting in the eggs
Quien hace música que del corazón sale
Who makes music that comes from the heart
Y quien la hace pensando en redes sociales
And who makes it thinking about social media
Esta es la voz del pueblo, la voz del barrio
This is the voice of the people, the voice of the neighborhood
No quiero ser la voz de un hijo cheto de empresario
I don't want to be the voice of a rich kid
Y esta perfecto cada uno sigue su curso
And it's perfect, everyone follows their own path
Ya parecen políticos cambiando su discurso
They're like politicians, changing their speech
Las decisiones no las tomo por impulso
I don't make decisions on impulse
Pienso cada paso que doy, natural recurso
I think about every step I take, a natural resource
Sigo underground con esta cara de insulso y
I'm still underground with this dull face and
Para escribir mis barras negro no me tiembla el pulso
To write my lyrics, my hand doesn't shake
Esta claro que del sur soy
It's clear that I'm from the south
Calles oscuras en Varela como en Hudson
Dark streets in Varela like in Hudson
Yo clavo rimas otro apuñala con punzón
I rhyme while others stab with a punch
Así es la historia bienvenido a nuestro hood son
That's the story, welcome to our hood, son
Son, no pierdo la
Son, don't lose faith
No hablo de cristo, sino de aquello que se ve
I'm not preaching, I'm talking about what's being seen
Todo pasa por algo y por algo no me callé
Everything happens for a reason and that's why I didn't shut up
Sigo siendo real hip hop, sigo fiel a mi r-a-p
I'm still real hip hop, still true to my r-a-p
No hay por que, ni plan B, es lo que amo
There's no reason and no plan B, it's what I love
El rap para mi es como cumbia para Pablo Lescano
Rap is to me as cumbia is to Pablo Lescano
Por eso hay una sola cosa que te pido hermano
That's why there's only one thing I ask you, brother
El día que me entierren que sea con un micro en mano
The day I'm buried, let me have a mic in my hand
Hoy me dijeron que estaba perdiendo el tiempo
Today I was told I was wasting my time
Como explicarles que adoro este movimiento
How to explain that I love this movement
La calle, la noche, los cyphers, sus elementos
The street, the night, the cyphers, their elements
Las manos en el aire, el acento del rap argento
The hands in the air, the Argentinian rap accent
Estoy dentro, por salir a la carretera
I'm in it, to go out on the road
Un abrazo de mi vieja y que sea lo que dios quiera
A hug from my old lady and whatever will be, will be
Me la juego por esto y misión cumplida
I play for this and mission accomplished
Con esto no pierdo el tiempo, me estoy ganando la vida ¿okey?
I don't waste my time with this, I'm making a living, okay?
Okey, acá todos tienen su análisis
Okay, everyone here has their analysis
Y es que me cago eternamente en lo que vos decís
And I couldn't care less about what you say
Por eso es que esta rola fue llamada classic shit
That's why this song was called classic shit
MCs de mierda están sufriendo una parálisis
Shitty MCs are suffering from paralysis
Para vos no para mi si
For you, not for me, yes
Es que son muy poca cosa ellos para mi free
They're too insignificant for my free
El que improvisa lo sabe y el que no vaya
The one who improvises knows it and the one who doesn't, let him go
El único que pierde en la calle es aquel que calla
The only one who loses in the street is the one who shuts up
Yo estoy gritando a los 4 vientos mi nombre
I'm shouting my name to the four winds
No soy de quedar callado, soy mas de los que responden
I'm not one to keep quiet, I'm more of a responder
Soy mas de dar la cara, no soy de los que se esconden
I'm more of a face-to-face guy, I'm not one to hide
Si buscan rap verdadero, mi hermano, ya saben donde. Si
If you're looking for real rap, my brother, you know where to find it. Yes.
Desde El Triangulo y sus vías, la Conección Real, ritmo y poesía
From El Triangulo and its trains, the Real Conexión, rhythm and poetry
El sacrificio plasmado en otra página
The sacrifice expressed in another page
Que son escritas con Sangre, Sudor y Lágrimas...
That was written with Blood, Sweat and Tears...





Writer(s): Marcos Ariel Miranda Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.