Nuco - Ni Diablo Ni Santo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nuco - Ni Diablo Ni Santo




Ni Diablo Ni Santo
Neither Devil Nor Saint
Ni diablo ni santo, no dónde ando
Neither devil nor saint, I don't know where I stand
Estoy celebrando amor agonizando
I'm celebrating love, agonizing
Traigo mucha nieve y no estaba nevando
I got a lot of snow and it wasn't snowing
Como las drogas sonando de contrabando
Like drugs smuggled in, sounding off
El mismo rumbo tibiao' pa' la esquina
Same direction, headed for the corner
Dice la gente vendo cocaína
People say I'm selling cocaine
Como tequila, cero codeína
Like tequila, zero codeine
Fumo maría, mi voz es la mina
I smoke weed, my voice is the mine
Llevo una vida llena de toxinas
I live a life full of toxins
La vivo chido, me di a la vecina
I live it cool, I hooked up with the neighbor
Tengo una puta estética canina
I got a dog aesthetic, you know?
De tanta perra, pero de las finas
From so many bitches, but the finest
Usted no es gallo, usted es una gallina
You're not a rooster, you're a hen
Que van a darme, no más se alucina
What are you gonna give me, you’re just hallucinating
Vengo de ceros, vengo de la ruina
I come from zero, I come from ruin
Pa' el estudio es como la cocina
For me, the studio is like the kitchen
Donde cocino los mejores temas
Where I cook up the best themes
No crea que son tacos, pero traen la crema
Don't think they're tacos, but they got the cream
Pa' toda mi gente y pa' todas la' nenas
For all my people and for all the girls
Traemos tumbada la música buena
We bring you good music, laid back
Levanto botellas y también las pesas
I lift bottles and weights
Me vieron metido allá por La Condesa
They saw me in La Condesa
También en el barrio tomando cerveza
Also in the hood drinking beer
Con unas grapotas para la maleza
With some buds for the weeds
Un blon de cereza (blon de cereza)
A cherry blunt (cherry blunt)
Y unas muchachas vestidas de fresa
And some girls dressed in strawberry
Con labios rojos María y la Teresa
With red lips María and Teresa
Somos del barrio, por si le interesa
We're from the hood, in case you're interested
Ni diablo ni santo, no dónde ando
Neither devil nor saint, I don't know where I stand
Estoy celebrando amor agonizando
I'm celebrating love, agonizing
Traigo mucha nieve y no estaba nevando
I got a lot of snow and it wasn't snowing
Como las drogas sonando de contrabando
Like drugs smuggled in, sounding off
Ayer mi mujer me dijo me olvidara
Yesterday my woman told me to forget her
Y lo único que queda es aguantar la vara
And the only thing left is to take the hit
Por peores pasados, por tantos problemas
For worse pasts, for so many problems
Que tuve y que tengo, 'toy dando la cara
That I had and that I have, I'm facing them
Pa' todo aquí estamos, hay que darle frente
We’re here for everything, gotta face it
Con lo que tenemos no me es suficiente
What we have is not enough for me
La calle me trajo después esa gente
The streets brought me then those people
Que sigue escuchando todo lo que cuente
Who keep listening to everything I say
Que lo enrole y que lo prenda
Roll it up and light it
Que mi alma no está a la venta
My soul is not for sale
Porque estamos bendecidos
Because we are blessed
Padre mío mi vida aumenta
Father mine, my life increases
Por la placa diario paran
They stop us daily for the plaque
Por la mala te disparan
For the bad they shoot you
Por las buena ya no existe
For the good, it doesn’t exist anymore
Somos esa gente rara
We are those weird people
Nos seguimos conociendo
We keep getting to know each other
Vi mirar los míos cayendo
I saw my people falling
Por los contras y los vicios
For the cons and the vices
Pero no salí corriendo
But I didn’t run
Ya no preocupan los polis
I don't worry about the cops anymore
Ando grifo y me paran por el soli
I’m high and they stop me for the weed
No puede andar uno contento
One can't be happy
Legendario soy Broly
I'm legendary like Broly
Ni diablo ni santo, no dónde ando
Neither devil nor saint, I don't know where I stand
Estoy celebrando amor agonizando
I'm celebrating love, agonizing
Traigo mucha nieve y no estaba nevando
I got a lot of snow and it wasn't snowing
Como las drogas sonando de contrabando
Like drugs smuggled in, sounding off
(Ni diablo ni santo, no dónde ando)
(Neither devil nor saint, I don't know where I stand)
(Estoy celebrando amor agonizando)
(I'm celebrating love, agonizing)
(Traigo mucha nieve y no estaba nevando)
(I got a lot of snow and it wasn't snowing)
(Como las drogas sonando de contrabando)
(Like drugs smuggled in, sounding off)





Writer(s): Arnulfo Cabrera

Nuco - Ni Diablo Ni Santo
Album
Ni Diablo Ni Santo
date de sortie
12-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.