Paroles et traduction en allemand NueQuest - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
life,
that
shit
be
a
mission
all
the
time
Okay
Leben,
diese
Scheiße
ist
die
ganze
Zeit
eine
Mission
That
shit
throwin'
hella
signals
just
to
open
up
my
mind
Diese
Scheiße
wirft
'ne
Menge
Signale,
nur
um
meinen
Geist
zu
öffnen
I'm
alright,
sike
that's
just
what
i
say
to
keep
a
vibe
Mir
geht's
gut,
verarscht,
das
sage
ich
nur,
um
die
Stimmung
zu
halten
Deep
inside
i'm
lying
i'm
really
struggling
to
find
a
light
of
mine
Tief
im
Inneren
lüge
ich,
ich
kämpfe
wirklich
darum,
mein
eigenes
Licht
zu
finden
It's
alright
i'm
dying
Es
ist
okay,
ich
sterbe
Every
other
person
gonna
die
tonight
Jede
andere
Person
wird
heute
Nacht
sterben
So
put
your
hands
down
quit
the
fighting
Also
nimm
deine
Hände
runter,
hör
auf
zu
kämpfen
Every
other
person
out
here
prolly
dying
Jede
andere
Person
hier
draußen
stirbt
wahrscheinlich
They
blaming
it
on
Covid,
that
shit
ain't
a
real
thing
Sie
geben
Covid
die
Schuld,
diese
Scheiße
ist
nicht
real
But
heart
disease
and
diabetes
is
Aber
Herzkrankheiten
und
Diabetes
sind
es
But
we're
clueless
Aber
wir
sind
ahnungslos
We're
only
stuck
with
the
News
influence
Wir
sind
nur
mit
dem
Einfluss
der
Nachrichten
verbunden
And
run
after
clout
cause
it's
portrayed
as
the
cool
shit
Und
rennen
dem
Einfluss
hinterher,
weil
es
als
coole
Scheiße
dargestellt
wird
I'm
tired
of
it
i'm
moving
on
with
my
life
Ich
habe
es
satt,
ich
mache
mit
meinem
Leben
weiter
And
fuck
everything
you
taught
me
cause
i'm
burning
it
twice
(aye)
Und
scheiß
auf
alles,
was
du
mir
beigebracht
hast,
denn
ich
verbrenne
es
zweimal
(aye)
Get
the
lighter
spark
it
up
with
the
blunt
Hol
das
Feuerzeug,
zünde
es
mit
dem
Blunt
an
I
don't
give
a
mother
fuckin
ever
fuckity
fuck
Ich
scheiß
drauf,
verdammte
Scheiße
And
everything
pouring
out
me
is
coming
to
me
cause
of
everything
that
i
am
thinking
Und
alles,
was
aus
mir
herausströmt,
kommt
zu
mir,
wegen
allem,
was
ich
denke
(And
that's
me)
(Und
das
bin
ich)
Think
positive,
Bring
it
towards
you
and
get
off
of
it
Denk
positiv,
zieh
es
an
dich
heran
und
komm
davon
runter
Get
off
of
the
wave
of
Politics
Komm
runter
von
der
Welle
der
Politik
That
shit
is
stupid,
shit
is
a
fuckin
distraction
Diese
Scheiße
ist
dumm,
Scheiße
ist
eine
verdammte
Ablenkung
Just
like
Netflix
and
all
of
these
other
attractions
Genau
wie
Netflix
und
all
diese
anderen
Attraktionen
Okay
life,
that
shit
be
a
mission
all
the
time
Okay
Leben,
diese
Scheiße
ist
die
ganze
Zeit
eine
Mission
That
shit
throwin'
hella
signals
just
to
open
up
my
mind
Diese
Scheiße
wirft
'ne
Menge
Signale,
nur
um
meinen
Geist
zu
öffnen
I'm
alright,
sike
that's
just
what
i
say
to
keep
a
vibe
Mir
geht's
gut,
verarscht,
das
sage
ich
nur,
um
die
Stimmung
zu
halten
Deep
inside
i'm
lying
i'm
really
struggling
to
find
a
light
of
mine
Tief
im
Inneren
lüge
ich,
ich
kämpfe
wirklich
darum,
mein
eigenes
Licht
zu
finden
It's
alright
i'm
dying
Es
ist
okay,
ich
sterbe
Every
other
person
gonna
die
tonight
Jede
andere
Person
wird
heute
Nacht
sterben
Okay
life,
that
shit
be
a
mission
all
the
time
Okay
Leben,
diese
Scheiße
ist
die
ganze
Zeit
eine
Mission
That
shit
throwin'
hella
signals
just
to
open
up
my
mind
Diese
Scheiße
wirft
'ne
Menge
Signale,
nur
um
meinen
Geist
zu
öffnen
I'm
alright,
sike
that's
just
what
i
say
to
keep
a
vibe
Mir
geht's
gut,
verarscht,
das
sage
ich
nur,
um
die
Stimmung
zu
halten
Deep
inside
i'm
lying
i'm
really
struggling
to
find
a
light
of
mine
Tief
im
Inneren
lüge
ich,
ich
kämpfe
wirklich
darum,
mein
eigenes
Licht
zu
finden
It's
alright
i'm
dying
Es
ist
okay,
ich
sterbe
Every
other
person
gonna
die
tonight
Jede
andere
Person
wird
heute
Nacht
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Bowen
Album
LIFE
date de sortie
31-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.