NueQuest - Motel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe NueQuest - Motel




Motel
Мотель
We in the motel, trap until we can't sell
Мы в мотеле, мутим дела, пока не выдохнемся
I ain't sellin dope if they pull up then it's fuck 12
Я не торгую дурью, но если нагрянут к чертям копов
I been tryna cope, with these demons like I'm in hell
Я пытаюсь справиться с этими демонами, как будто я в аду
This life isn't fair, we ain't ever had no help here
Эта жизнь несправедлива, нам здесь никогда не помогали
We in the motel, trap until we can't sell
Мы в мотеле, мутим дела, пока не выдохнемся
I ain't sellin dope if they pull up then it's fuck 12
Я не торгую дурью, но если нагрянут к чертям копов
I been tryna cope, with these demons like I'm in hell
Я пытаюсь справиться с этими демонами, как будто я в аду
This life isn't fair, we ain't ever had no help here
Эта жизнь несправедлива, нам здесь никогда не помогали
(Nah)
(Неа)
Even our life got a price
Даже у нашей жизни есть цена
Some got it rough, some tight
Кому-то туго, кому-то легко
I have been up all night
Я не спал всю ночь
Watchin the time pass by
Наблюдал, как летит время
This shit ain't movin nowhere
Ничего не меняется
Time is illusion I swear
Время это иллюзия, клянусь
I look at the man in the mirror
Я смотрю на мужика в зеркале
Damn bitch you gonna be winning
Черт возьми, чувак, ты будешь побеждать
I try not to stunt but forget it
Я стараюсь не выпендриваться, но, забей
I'm still gon run when I'm finished
Я все равно буду в бегах, когда закончу с этим
Bitches moan NueQuest ya dig it
Шлюхи стонут: "NueQuest, ты крутой", врубаешься?
Just cause he doin the digits
Только потому, что он загребает бабки
What's it like 3 or 4 figures
Сколько там, три или четыре нуля?
What is he? A public figure?
Кто он вообще такой? Публичная персона?
I don't know
Без понятия
I don't know
Понятия не имею
Just listen to me then you'll get it
Просто послушай меня, детка, и ты все поймешь
All gas no breaks I'm toxic nuclear waste
Газ в пол, никаких тормозов, я токсичные ядерные отходы
I'm laughing all in your face
Я смеюсь тебе прямо в лицо
By the way that you think (You funny)
Из-за того, как ты мыслишь (Ты забавная)
How much you make in a week
Сколько ты зарабатываешь за неделю?
I make enough its discreet
Я зарабатываю достаточно, это не твое дело
Fuck all yall pussy ass mean
Да пошли вы все, жалкие трусишки
Uh fight me
Эй, подходи, сразимся!
Post up little pussy I ain't scared of y'all
Давай, мелкая, я тебя не боюсь
I just wanna get on with my journey dawg
Я просто хочу продолжить свой путь, братан
Bitch get in my way you getting knocked off
Сучка, встанешь у меня на пути снесу с ног
Get in my way you getting knocked off
Встанешь у меня на пути снесу с ног
We in the motel, trap until we can't sell
Мы в мотеле, мутим дела, пока не выдохнемся
I ain't sellin dope if they pull up then it's fuck 12
Я не торгую дурью, но если нагрянут к чертям копов
I been tryna cope, with these demons like I'm in hell
Я пытаюсь справиться с этими демонами, как будто я в аду
This life isn't fair, we ain't ever had no help here
Эта жизнь несправедлива, нам здесь никогда не помогали
We in the motel, trap until we can't sell
Мы в мотеле, мутим дела, пока не выдохнемся
I ain't sellin dope if they pull up then it's fuck 12
Я не торгую дурью, но если нагрянут к чертям копов
I been tryna cope, with these demons like I'm in hell
Я пытаюсь справиться с этими демонами, как будто я в аду
This life isn't fair, we ain't ever had no help here
Эта жизнь несправедлива, нам здесь никогда не помогали
(Nah)
(Неа)
Bitch I got a price
Детка, у меня есть цена
I'm living all up in my life
Я живу полной жизнью
I'm Getting head under the covers take em off if It's feelin nice
Мне делают минет под одеялом, снимаю с нее все, если мне хочется
I'm saying lines without a studder am I dreaming I just might
Читаю рэп без запинки, может, я сплю? Вполне возможно
I got a couple brothers feenin ima make sure that they tight
У меня есть пара братков, которые жаждут денег, я позабочусь о том, чтобы у них все было
We in the motel
Мы в мотеле
My flip phone gettin more sales
Мой кнопочный телефон разрывается от заказов
Out here fuckin schemin like Black Friday for the bro's bail
Мутим дела, как в Черную пятницу, чтобы вытащить братана под залог
Hope my name ring bells Tall ass fuckin cracker
Надеюсь, мое имя вам знакомо. Высокий чертов здоровяк
I don't crumble and I ain't stale
Я не ломаюсь и не устарел
Wanna run up on em that's a one way ticket to hell
Хочешь наехать на нас это билет в один конец, в ад
Oh well
Ну что ж
Damn bitch
Черт возьми, детка
Look damn
Блин, глянь
Where we at?
Где мы?
Uh uh uh
Э-э, э-э, э-э
We in the motel, trap until we can't sell
Мы в мотеле, мутим дела, пока не выдохнемся
We gon free the brodie yeah I swear we gon free em (We gotchu bro)
Мы вытащим братана, клянусь, мы его вытащим (Мы с тобой, бро)
We gon free the brodie man I swear we gon free em
Мы вытащим братана, обещаю, мы его вытащим
You ain't gonna be there for that long
Ты не задержишься там надолго
They caught you with the sack man fuck that shit we bring it back
Они поймали тебя с поличным, черт возьми, но мы все вернем
We gonna fuckin free yo ass I swear to god I put that on my motherfuckin life
Мы, черт возьми, вытащим тебя, клянусь Богом, отвечаю своей гребаной жизнью
We in the motel, trap until we can't sell
Мы в мотеле, мутим дела, пока не выдохнемся
I ain't sellin dope if they pull up then it's fuck 12
Я не торгую дурью, но если нагрянут к чертям копов
I been tryna cope, with these demons like I'm in hell
Я пытаюсь справиться с этими демонами, как будто я в аду
This life isn't fair, we ain't ever had no help here
Эта жизнь несправедлива, нам здесь никогда не помогали
We in the motel, trap until we can't sell
Мы в мотеле, мутим дела, пока не выдохнемся
I ain't sellin dope if they pull up then it's fuck 12
Я не торгую дурью, но если нагрянут к чертям копов
I been tryna cope, with these demons like I'm in hell
Я пытаюсь справиться с этими демонами, как будто я в аду
This life isn't fair, we ain't ever had no help here
Эта жизнь несправедлива, нам здесь никогда не помогали
(Nah)
(Неа)
Free Chase
Освободите Чейза





Writer(s): Tyler Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.