Paroles et traduction NueQuest - Second Chance
Here's
your
chance
to
take
yo
mans
before
i
pop
em
like
a
xan
Вот
твой
шанс,
уводи
своего
мужика,
пока
я
не
хлопнул
его,
как
ксанакс.
He
a
fan
book
a
fight
i
land
no
one
understands
Он
фанат?
Закажи
бой
— я
приземлюсь,
никто
не
поймет.
Stacking
bandz
like
to
see
em
stand
put
'em
on
the
stand
(ta
ta
ta
ta)
Складываю
пачки
денег,
как
будто
смотрю,
как
они
стоят,
поставлю
их
к
стенке
(та-та-та-та).
Why
they
talkin
for
a
grand
should've
signed
for
protection
Чего
они
болтают
за
штуку
баксов,
надо
было
подписываться
на
защиту.
I'm
finding
answers
to
the
question
that
i
asked
my
whole
life
Я
нахожу
ответы
на
вопросы,
которые
задавал
всю
свою
жизнь.
I
got
these
bitches
by
my
side
show
me
how
to
love
right
(sike)
У
меня
эти
сучки
под
боком,
покажите
мне,
как
любить
правильно
(шучу).
I
got
a
feeling
that
my
near
future
gonna
be
bright
(bright)
У
меня
такое
чувство,
что
моё
ближайшее
будущее
будет
ярким
(ярким).
An
if
you
wanna
be
in
it
bitch
you
better
act
right
И
если
ты
хочешь
быть
в
нём,
сучка,
тебе
лучше
вести
себя
хорошо.
I
got
this
feeling
that
you
hate
me
but
you
act
like
you
like
У
меня
такое
чувство,
что
ты
меня
ненавидишь,
но
ведёшь
себя
так,
будто
нравишься.
I
had
a
dream
that
the
Devil
was
just
you
by
my
side
Мне
приснилось,
что
дьявол
— это
просто
ты
рядом
со
мной.
I
lost
my
brother
nothing's
been
the
same
since
the
day
he
died
Я
потерял
брата,
ничто
не
было
прежним
с
того
дня,
как
он
умер.
But
i
know
he's
by
my
side
yeah
i
know
he's
gonna
ride
Но
я
знаю,
что
он
на
моей
стороне,
да,
я
знаю,
что
он
будет
ехать.
I
still
am
very
lost
on
the
cause
of
that
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
в
чём
причина
этого.
I
been
tryna
jump
ahead
feel
like
i
been
falling
back
Я
пытался
прыгнуть
вперёд,
но
чувствую,
что
откатываюсь
назад.
'Till
the
day
i
drop
dead
ima
do
this
for
you
PAC
Пока
я
не
умру,
я
сделаю
это
для
тебя,
ПАК.
I
just
need
a
hunnid
racks
rubber
bands
i
need
a
pack
Мне
просто
нужна
сотня
стопок,
резинки,
мне
нужна
пачка.
Used
to
record
on
a
laptop
now
i'm
on
a
MAC
Раньше
записывался
на
ноутбуке,
а
теперь
я
на
MAC.
Treat
him
like
a
poker
card
bitch
i'm
finna
jack
his
ass
Отношусь
к
нему
как
к
игральной
карте,
сучка,
я
сейчас
его
ограблю.
Altercations
with
the
brass
choppa
sound
like
a
band
Разборки
с
полицией,
звук
автомата
как
оркестр.
Call
the
gang
again
lemme
get
this
man
some
handles
Позовите
банду
снова,
дайте
этому
парню
немного
ручек.
He
can't
ball
at
all,
any
chance
he
get
he
travel
Он
вообще
не
может
играть
в
мяч,
при
любой
возможности
он
путешествует.
I
ain't
on
that
wall
i'm
tryna
win
this
is
a
battle
Я
не
на
той
стене,
я
пытаюсь
победить,
это
битва.
And
when
you
all
by
yourself
watch
how
your
team
scramble
И
когда
вы
все
будете
сами
по
себе,
смотрите,
как
ваша
команда
будет
карабкаться.
(Okay
scramble
scramble
scram)
(Ладно,
карабкайтесь,
карабкайтесь,
карабкайтесь)
Here's
your
chance
to
take
yo
mans
before
i
pop
em
like
a
xan
Вот
твой
шанс,
уведи
своего
мужика,
пока
я
не
хлопнул
его,
как
ксанакс.
He
a
fan
book
a
fight
i
land
no
one
understands
Он
фанат?
Закажи
бой
— я
приземлюсь,
никто
не
поймет.
Stacking
bandz
like
to
see
em
stand
put
'em
on
the
stand
(ta
ta
ta
ta)
Складываю
пачки
денег,
как
будто
смотрю,
как
они
стоят,
поставлю
их
к
стенке
(та-та-та-та).
Why
they
talkin
for
a
grand
should've
signed
for
protection
Чего
они
болтают
за
штуку
баксов,
надо
было
подписываться
на
защиту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.