NueQuest - Took It Over - traduction des paroles en allemand

Took It Over - NueQuesttraduction en allemand




Took It Over
Habs übernommen
Yeah i'm rolling off the coast of arizona
Ja, ich rolle an der Küste von Arizona entlang
Booking a show for tonight it's over
Buche eine Show für heute Abend, es ist vorbei
Everybody finna go it's over
Jeder wird abgehen, es ist vorbei
It's a moshpit in october
Es ist ein Moshpit im Oktober
Visions flashing forward
Visionen blitzen vorwärts
On the run from evil whores (Horrors)
Auf der Flucht vor bösen Schlampen (Horror)
I've been facing satans daughters
Ich habe mich Satans Töchtern gestellt
I've been facin satan
Ich habe mich Satan gestellt
Nah fuck allat
Nein, scheiß drauf
Now my heart is in a slaughter
Jetzt ist mein Herz in einem Schlachthof
Fuck having a partner
Scheiß auf einen Partner
I got a good ass vibe with some bomb ass monsters
Ich habe eine verdammt gute Stimmung mit ein paar verdammt geilen Monstern
Two types of lies one leaves you heartless
Zwei Arten von Lügen, die eine hinterlässt dich herzlos
The other traumatized the start of all this
Die andere traumatisiert, der Anfang von all dem
On mars with the martons drinking martinis
Auf dem Mars mit den Marsianern, Martinis trinkend
Tryna find answers as to why you'll leave me
Versuche Antworten zu finden, warum du mich verlassen würdest
Here i was thinking of nue beginnings
Hier dachte ich an neue Anfänge
When really the whole plan was the world just ending
Während in Wirklichkeit der ganze Plan darin bestand, dass die Welt untergeht
Damn i just had a feeling
Verdammt, ich hatte einfach das Gefühl
We could change the world if we all saw the image
Wir könnten die Welt verändern, wenn wir alle das Bild sehen würden
You keep playing these games from the line of scrimmage
Du spielst weiter diese Spiele von der Angriffslinie aus
That line ain't there that line's my feelings
Diese Linie ist nicht da, diese Linie sind meine Gefühle
That ain't yo bitch that's Nuequest's villain
Das ist nicht deine Schlampe, das ist Nuequests Bösewichtin
She be in his crib all day straight chilling
Sie ist den ganzen Tag in seiner Bude und chillt
She wanna swallow my children
Sie will meine Kinder schlucken
Yeah i'm rolling off the coast of arizona
Ja, ich rolle an der Küste von Arizona entlang
Booking a show for tonight it's over
Buche eine Show für heute Abend, es ist vorbei
Everybody finna go it's over
Jeder wird abgehen, es ist vorbei
It's a moshpit in october
Es ist ein Moshpit im Oktober
Visions flashing forward
Visionen blitzen vorwärts
On the run from evil whores (Horrors)
Auf der Flucht vor bösen Schlampen (Horror)
I've been facing satans daughters
Ich habe mich Satans Töchtern gestellt
I've been facing satan
Ich habe mich Satan gestellt
Everywhere I go they're there
Überall wo ich hingehe, sind sie da
Everywhere I look there there
Überall wo ich hinschaue, sind sie da
You can feel the vibe in the air
Du kannst die Stimmung in der Luft spüren
This shit aint going nowhere
Das hier geht nirgendwohin
Yeah i'm rolling off the coast of arizona
Ja, ich rolle an der Küste von Arizona entlang
Booking a show for tonight it's over
Buche eine Show für heute Abend, es ist vorbei
Everybody finna go it's over
Jeder wird abgehen, es ist vorbei
It's a moshpit in october
Es ist ein Moshpit im Oktober
Visions flashing forward
Visionen blitzen vorwärts
On the run from evil whores (Horrors)
Auf der Flucht vor bösen Schlampen (Horror)
I've been facing satans daughters
Ich habe mich Satans Töchtern gestellt
I've been facing satan
Ich habe mich Satan gestellt





Writer(s): Tyler Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.