Alicœurbrisé - THE MAN IN THE SHADOW OF THE MOON - SLOWED + REVERB - traduction des paroles en allemand




THE MAN IN THE SHADOW OF THE MOON - SLOWED + REVERB
DER MANN IM SCHATTEN DES MONDES - VERLANGSAMT + HALL
Why don't you pick up the phone?
Warum nimmst du nicht das Telefon?
Why you leavin' me alone?
Warum lässt du mich allein?
For a reason you gone but
Aus einem Grund bist du weg, aber
What did I do wrong?
Was habe ich falsch gemacht?
Why don't you pick up the phone?
Warum nimmst du nicht das Telefon?
Why you leavin' me alone?
Warum lässt du mich allein?
For a reason you gone but
Aus einem Grund bist du weg, aber
What did I do wrong?
Was habe ich falsch gemacht?
Who owns my life?
Wem gehört mein Leben?
I'm trapped in my mind
Ich bin gefangen in meinem Verstand
I'm tired of fightin'
Ich bin müde vom Kämpfen
My soul's so dirty
Meine Seele ist so schmutzig
Why you still ignoring?
Warum ignorierst du mich immer noch?
What a bad timin'
Was für ein schlechtes Timing
Why don't you pick up the phone?
Warum nimmst du nicht das Telefon?
Why you leavin' me alone?
Warum lässt du mich allein?
For a reason you gone but
Aus einem Grund bist du weg, aber
What did I do wrong?
Was habe ich falsch gemacht?
Why don't you pick up the phone?
Warum nimmst du nicht das Telefon?
Why you leavin' me alone?
Warum lässt du mich allein?
For a reason you gone but
Aus einem Grund bist du weg, aber
What did I do wrong?
Was habe ich falsch gemacht?
I know I'm not the only one (Only one)
Ich weiß, ich bin nicht der Einzige (Einzige)
I know I'm not perfect babe
Ich weiß, ich bin nicht perfekt, Baby
I'm just a regular guy (Regular guy)
Ich bin nur ein normaler Typ (Normaler Typ)
Tryna be a lovely and kind (Lovely and kind)
Versuche, liebenswert und freundlich zu sein (Liebenswert und freundlich)
God knows I tried so hard
Gott weiß, ich habe mich so sehr bemüht
But I can't get you outta my mind
Aber ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
I'm a fool for your love
Ich bin ein Narr für deine Liebe
Hope you text me back (Text me back)
Hoffe, du schreibst mir zurück (Schreib mir zurück)
Tonight
Heute Nacht
Why don't you pick up the phone?
Warum nimmst du nicht das Telefon?
Why you leavin' me alone?
Warum lässt du mich allein?
For a reason you gone but
Aus einem Grund bist du weg, aber
What did I do wrong?
Was habe ich falsch gemacht?
Why don't you pick up the phone?
Warum nimmst du nicht das Telefon?
Why you leavin' me alone?
Warum lässt du mich allein?
For a reason you gone but
Aus einem Grund bist du weg, aber
What did I do wrong?
Was habe ich falsch gemacht?





Writer(s): Ali Sarikaya, Nuefrench


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.