Paroles et traduction Nueva Era - Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
culpable
al
verte
en
al
cama
I
feel
guilty
seeing
you
in
bed
Por
que
no
despierta
mi
niña
apasionada
Because
my
passionate
girl
doesn't
wake
up
Por
que
fue
en
mi
cama
estaba
a
mi
lado
Because
she
was
in
my
bed
beside
me
Fue
algo
muy
terrible
en
mi
vientre
sangraba
Something
terrible
happened,
my
stomach
was
bleeding
Yo
se
que
me
escuchas
lo
siento
en
mi
alma
I
know
you
hear
me,
I
feel
it
in
my
soul
Yo
se
que
me
sientes
alado
de
tu
cama
I
know
you
feel
me
beside
your
bed
Dios
mio
ayudala;
bendice
su
alma
God
help
her;
bless
her
soul
Que
si
no
despierta
no
hay
razon
de
nada
Because
if
she
doesn't
wake
up,
there's
no
reason
for
anything
Agarre
su
mano
aver
si
despertaba
I
grabbed
her
hand
to
see
if
she
would
wake
up
Y
de
mi
sorpresa
sus
ojos
me
miraban
And
to
my
surprise,
her
eyes
looked
at
me
Dios
mio
que
milagro
desperto
mi
amada
Oh
God,
what
a
miracle,
my
beloved
has
awoken
Secando
mis
lagrimas
ella
preguntaba
Drying
my
tears,
she
asked
¿Quien
eres
tu?
¿que
haces
aqui?
Who
are
you?
What
are
you
doing
here?
¿Por
que
estas
llorando
no
creo
que
es
por
mi?
Why
are
you
crying,
I
don't
think
it's
because
of
me?
Que
te
pasa
mi
amor
soy
yo
What's
the
matter,
my
love,
it's
me
Soy
yo
soy
yo
It's
me,
it's
me
No
recuerda
este
inmenso
amor
Don't
you
remember
this
immense
love
Soy
yo
soy
yo
It's
me,
it's
me
Quien
te
regalo
su
corazon
Who
gave
you
my
heart
Soy
yo
soy
yoooo
It's
me,
it's
me
Y
quien
solo
vive
por
ti
And
who
lives
only
for
you
Soy
yohohoh
It's
me,
it's
me
Solo
yo
oh
oh
oh
oh
Only
me,
oh
oh
oh
oh
Mira
mis
ojos
recurda
esta
mirada
Look
into
my
eyes,
remember
this
gaze
Tambien
estos
labios
cuando
te
besaba
Also
these
lips
when
I
kissed
you
Nuestro
primer
beso
aquella
madrugada
Our
first
kiss
that
early
morning
Los
dos
escondidos
cerca
de
tu
ventana
Both
of
us
hidden
near
your
window
Recuerda
aquel
regalo
en
tu
cumpleaños
Remember
that
gift
on
your
birthday?
Mira
tu
collar
dice
mi
reina
te
amo
Look
at
your
necklace,
it
says
my
queen,
I
love
you
Y
despues
me
juraste
que
siempre
me
amarias
And
then
you
swore
to
me
that
you
would
always
love
me
No
llame
a
seguridad
que
no
eh
terminado
todabia
I
didn't
call
security,
because
I'm
not
finished
yet
Que
te
pasa
mi
amor
soy
yo
What's
the
matter,
my
love,
it's
me
Soy
yo
soy
yo
It's
me,
it's
me
No
recuerda
este
inmenso
amor
Don't
you
remember
this
immense
love
Soy
yo
soy
yo
It's
me,
it's
me
Quien
te
regalo
su
corazon
Who
gave
you
my
heart
Soy
yo
soy
yoooo
It's
me,
it's
me
Y
quien
solo
vive
por
ti
And
who
lives
only
for
you
Soy
yohohoh
It's
me,
it's
me
Solo
yo
oh
oh
oh
oh
Only
me,
oh
oh
oh
oh
Que
triste
es
cuando
una
persona
no
se
acuerda
How
sad
it
is
when
a
person
doesn't
remember
De
su
gran
amor
sin
tener
la
culpa
Their
great
love
through
no
fault
of
their
own
Pero
esta
pareja
tuvo
suerte
But
this
couple
was
lucky
Antes
de
irse
le
ah
pedido
que
le
diera
un
abrazo
Before
leaving,
he
had
asked
her
for
a
hug
Y
cuando
se
abrazaron
con
el
olor
de
su
perfume
And
when
they
hugged,
the
scent
of
her
perfume
Ella
se
acordo
de
el
Made
her
remember
him
Nunca
desperdisien
el
amor
aprovecha
cada
sentimiento
Never
waste
love,
take
advantage
of
every
feeling
En
cada
minuto
Every
minute
De
corazon
te
lo
dice
eunel...
From
the
heart,
Eunel
tells
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Macedo Candelario, Candelario Macedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.