Paroles et traduction Nueva Era - Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
culpable
al
verte
en
al
cama
Мне
стыдно
видеть
тебя
в
постели
такой,
Por
que
no
despierta
mi
niña
apasionada
Почему
не
просыпается
моя
страстная
девочка?
Por
que
fue
en
mi
cama
estaba
a
mi
lado
Ведь
ты
была
в
моей
постели,
рядом
со
мной.
Fue
algo
muy
terrible
en
mi
vientre
sangraba
Что-то
ужасное
случилось,
ты
истекала
кровью.
Yo
se
que
me
escuchas
lo
siento
en
mi
alma
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня,
я
чувствую
это
душой,
Yo
se
que
me
sientes
alado
de
tu
cama
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
меня
рядом
с
твоей
кроватью.
Dios
mio
ayudala;
bendice
su
alma
Боже
мой,
помоги
ей,
благослови
ее
душу,
Que
si
no
despierta
no
hay
razon
de
nada
Если
ты
не
проснешься,
жизнь
потеряет
всякий
смысл.
Agarre
su
mano
aver
si
despertaba
Я
взял
твою
руку,
пытаясь
разбудить
тебя,
Y
de
mi
sorpresa
sus
ojos
me
miraban
И,
к
моему
удивлению,
твои
глаза
посмотрели
на
меня.
Dios
mio
que
milagro
desperto
mi
amada
Боже
мой,
какое
чудо,
моя
любимая
очнулась.
Secando
mis
lagrimas
ella
preguntaba
Вытирая
мои
слезы,
ты
спросила:
¿Quien
eres
tu?
¿que
haces
aqui?
Кто
ты?
Что
ты
здесь
делаешь?
¿Por
que
estas
llorando
no
creo
que
es
por
mi?
Почему
ты
плачешь?
Не
думаю,
что
из-за
меня.
Que
te
pasa
mi
amor
soy
yo
Что
с
тобой,
любовь
моя?
Это
я,
Soy
yo
soy
yo
Это
я,
это
я.
No
recuerda
este
inmenso
amor
Ты
не
помнишь
эту
огромную
любовь?
Soy
yo
soy
yo
Это
я,
это
я,
Quien
te
regalo
su
corazon
Тот,
кто
подарил
тебе
свое
сердце.
Soy
yo
soy
yoooo
Это
я,
это
я-а-а,
Y
quien
solo
vive
por
ti
Тот,
кто
живет
только
для
тебя.
Solo
yo
oh
oh
oh
oh
Только
я,
о-о-о-о.
Mira
mis
ojos
recurda
esta
mirada
Посмотри
в
мои
глаза,
вспомни
этот
взгляд,
Tambien
estos
labios
cuando
te
besaba
А
также
эти
губы,
когда
я
целовал
тебя.
Nuestro
primer
beso
aquella
madrugada
Наш
первый
поцелуй
тем
ранним
утром,
Los
dos
escondidos
cerca
de
tu
ventana
Мы
оба
прятались
у
твоего
окна.
Recuerda
aquel
regalo
en
tu
cumpleaños
Вспомни
тот
подарок
на
твой
день
рождения,
Mira
tu
collar
dice
mi
reina
te
amo
Посмотри
на
свое
ожерелье,
на
нем
написано:
"Моя
королева,
я
люблю
тебя".
Y
despues
me
juraste
que
siempre
me
amarias
А
потом
ты
поклялась,
что
будешь
любить
меня
вечно.
No
llame
a
seguridad
que
no
eh
terminado
todabia
Не
вызывайте
охрану,
я
еще
не
закончил.
Que
te
pasa
mi
amor
soy
yo
Что
с
тобой,
любовь
моя?
Это
я,
Soy
yo
soy
yo
Это
я,
это
я.
No
recuerda
este
inmenso
amor
Ты
не
помнишь
эту
огромную
любовь?
Soy
yo
soy
yo
Это
я,
это
я,
Quien
te
regalo
su
corazon
Тот,
кто
подарил
тебе
свое
сердце.
Soy
yo
soy
yoooo
Это
я,
это
я-а-а,
Y
quien
solo
vive
por
ti
Тот,
кто
живет
только
для
тебя.
Solo
yo
oh
oh
oh
oh
Только
я,
о-о-о-о.
Que
triste
es
cuando
una
persona
no
se
acuerda
Как
грустно,
когда
человек
не
помнит
De
su
gran
amor
sin
tener
la
culpa
Свою
большую
любовь,
не
по
своей
вине.
Pero
esta
pareja
tuvo
suerte
Но
этой
паре
повезло,
Antes
de
irse
le
ah
pedido
que
le
diera
un
abrazo
Перед
уходом
он
попросил
ее
обнять
его.
Y
cuando
se
abrazaron
con
el
olor
de
su
perfume
И
когда
они
обнялись,
по
запаху
ее
духов
Ella
se
acordo
de
el
Она
вспомнила
его.
Nunca
desperdisien
el
amor
aprovecha
cada
sentimiento
Никогда
не
теряйте
любовь,
цените
каждое
чувство
En
cada
minuto
В
каждую
минуту.
De
corazon
te
lo
dice
eunel...
От
всего
сердца
вам
говорит
Эунель...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Macedo Candelario, Candelario Macedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.