Nug - Shores / Береги - traduction des paroles en allemand

Shores / Береги - Nugtraduction en allemand




Shores / Береги
Ufer / Береги
Все важче
Es wird immer schwerer,
втамувати подих
den Atem anzuhalten
Позбутися
Mich von
твоїх думок
deinen Gedanken zu befreien
ковтнути страх
die Angst zu schlucken
тривоги
die Sorgen
Над моїм слабким
Über meinem schwachen
ядром
Kern
Це все сон!
Das ist alles ein Traum!
Мене цікавлять
Mich interessieren
секундні хвилі
die flüchtigen Wellen
Нічних тривожних берегів
der nächtlichen, beunruhigenden Ufer
Де мандрує
Wo die
буденна похіть
alltägliche Begierde
Незвіданих шовкових
unbekannter, seidiger
тіл
Körper wandert
Лягти поспати,
Mich schlafen legen,
я молю!
ich flehe!
в темінь пірнути,
in die Dunkelheit tauchen,
я молю!
ich flehe!
та не проснутись
und nicht mehr aufwachen,
я молю!
ich flehe!
нарешті відчути
endlich
волю!
Freiheit spüren!
це все сон,
Das ist alles ein Traum,
бідний сон
ein armseliger Traum
маскує себе
tarnt sich
під моє життя
als mein Leben
один дурман
ein einziger Rausch
лише дурман
nur ein Rausch
приносить вітер
bringt der Wind





Writer(s): Vitalii Rysakov, Yevhen Tarasenko, Yurii Dubrovskyi, Yurii Popov Bogdan Kalynets


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.