Paroles et traduction Nuit Incolore - Dans le mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
si
maladroit
quand
je
te
regarde
I'm
so
clumsy
when
I
look
at
you
J'approche
en
cheval
de
Troie
I'm
approaching
like
a
Trojan
horse
Ouh,
j'articule
pas
bien,
où
est
ma
logopédiste?
Ooh,
I
can't
articulate
well,
where's
my
speech
therapist?
Pas
de
train-train
quotidien,
j'arrive
en
locomotive
No
daily
grind,
I'm
arriving
like
a
locomotive
Fréquents
sont
les
amours
qui
me
motivent
Frequent
are
the
loves
that
motivate
me
Ça
devient
intensif,
j'ai
peur
d'être
fantaisiste
It's
becoming
intense,
I'm
afraid
of
being
whimsical
Les
ténèbres
sont
tombées,
comme
pomme
sur
Newton
Darkness
has
fallen,
like
an
apple
on
Newton
Ma
soirée
programmée,
une
saga
Pokémon
My
evening's
programmed,
a
Pokémon
saga
Mon
pote
m'appelle
pour
m'inviter
en
club
My
buddy's
calling
to
invite
me
to
the
club
J'ai
grave
la
flemme,
car
c'est
juste
un
pote
meuble
I'm
really
not
feeling
it,
he's
just
a
furniture
friend
Latino
en
boucle,
j'crois
qu'y
a
vraiment
personne
Latino
on
repeat,
I
think
there's
really
no
one
here
Tout
est
vide
comme
les
yeux
du
père
d'Antigone
Everything
is
empty
like
Antigone's
father's
eyes
Ma
soirée
est
pourrie,
je
n'voulais
que
mon
lit
My
evening
is
rotten,
I
only
wanted
my
bed
Ça
m'tue
sans
ironie,
cette
ambiance
à
l'agonie
It's
killing
me
without
irony,
this
agonizing
atmosphere
Soudain
tu
débarques,
en
feu
comme
Jeanne
d'arc
Suddenly
you
arrive,
on
fire
like
Joan
of
Arc
Regards
croisés
comme
les
jambes,
tu
connais
la
chanson
Our
eyes
meet
like
legs,
you
know
the
song
J'suis
pas
courageux,
j'connais
les
enjeux
I'm
not
brave,
I
know
the
stakes
On
se
croirait
tout
les
deux
dans
un...
It's
like
we're
both
in
a...
Je
suis
si
maladroit
quand
je
te
regarde
I'm
so
clumsy
when
I
look
at
you
J'approche
en
cheval
de
Troie
I'm
approaching
like
a
Trojan
horse
J'suis
toujours
dans
le
mood,
baby
I'm
always
in
the
mood,
baby
Appelle-moi
tous
les
jours,
baby
Call
me
every
day,
baby
Tu
viens
de
me
rendre
fou,
j'avoue
You
just
drove
me
crazy,
I
confess
Mais
sur
la
piste
de
danse,
je
n'vois
que
nous,
baby
But
on
the
dance
floor,
I
only
see
us,
baby
Ouh,
j'vais
m'rouler
six
clopes
comme
Polyphème
Ooh,
I'm
going
to
roll
up
six
cigarettes
like
Polyphemus
J'habite
Willendorf,
j'aime
trop
les
femmes
I
live
in
Willendorf,
I
love
women
too
much
T'as
trouvé
bonne
pioche,
j'suis
obsidienne
You
hit
the
jackpot,
I'm
obsidian
Accepteras-tu
mon
âme
en
peine?
Will
you
accept
my
troubled
soul?
Toujours
dans
la
lune,
jamais
dans
les
étoiles
Always
in
the
moon,
never
in
the
stars
Rien
à
battre
de
la
notoriété,
je
me
sens
Jedi
Don't
give
a
damn
about
notoriety,
I
feel
like
a
Jedi
On
dit
que
l'amour
est
un
sujet
banal
They
say
love
is
a
banal
subject
Haha,
autant
banal
que
d'la
neige
à
Dubaï
Haha,
as
banal
as
snow
in
Dubai
Viens
on
va
chez
moi,
j'vais
nous
cuisiner
des
pâtes
Come
on
over
to
my
place,
I'll
cook
us
some
pasta
T'inquiète
pour
mon
pote,
entre
nous
ce
n'est
qu'une
date
Don't
worry
about
my
friend,
it's
just
a
date
between
us
Dans
mon
enfance,
j'ai
vu
partir
maman
In
my
childhood,
I
saw
Mom
leave
Dans
un
motel
en
vacances
avec
un
certain
Monsieur
Bates
To
a
motel
on
vacation
with
a
certain
Mr.
Bates
Mon
réflexe
est
de
t'accompagner
My
reflex
is
to
accompany
you
Lâche
du
leste
sur
ma
nervosité
Ease
up
on
my
nervousness
Je
suis
si
maladroit
quand
je
te
regarde
I'm
so
clumsy
when
I
look
at
you
J'approche
en
cheval
de
Troie
I'm
approaching
like
a
Trojan
horse
J'suis
toujours
dans
le
mood,
baby
I'm
always
in
the
mood,
baby
Appelle-moi
tous
les
jours,
baby
Call
me
every
day,
baby
Tu
viens
de
me
rendre
fou,
j'avoue
You
just
drove
me
crazy,
I
confess
Mais
sur
la
piste
de
danse,
je
n'vois
que
nous,
baby
But
on
the
dance
floor,
I
only
see
us,
baby
Réveil
doux
Gentle
awakening
La
Team
Rocket
qui
harcèle
Pikachu
Team
Rocket
harassing
Pikachu
Les
beaux
rêves
sont
faits
comme
ça,
comme
ça
Beautiful
dreams
are
made
like
that,
like
that
Pas
d'aventure
pour
un
moi,
Casanova
No
adventures
for
a
month,
Casanova
J'suis
toujours
dans
le
mood,
baby
I'm
always
in
the
mood,
baby
Appelle-moi
tous
les
jours,
baby
Call
me
every
day,
baby
Tu
viens
de
me
rendre
fou,
j'avoue
You
just
drove
me
crazy,
I
confess
Mais
sur
la
piste
de
danse,
je
n'vois
que
nous,
baby
But
on
the
dance
floor,
I
only
see
us,
baby
J'suis
toujours
dans
le
mood,
baby
I'm
always
in
the
mood,
baby
Appelle-moi
tous
les
jours,
baby
Call
me
every
day,
baby
Tu
viens
de
me
rendre
fou,
j'avoue
You
just
drove
me
crazy,
I
confess
Mais
sur
la
piste
de
danse,
je
n'vois
que
nous,
baby
But
on
the
dance
floor,
I
only
see
us,
baby
Je
suis
si
maladroit
I'm
so
clumsy
Ça
me
fait
mal
des
fois
It
hurts
me
sometimes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Théo Marclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.