Paroles et traduction Nuit Incolore - Des fêtes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
Je
sais
qu'au
fond
c'est
fatiguant
Я
знаю,
в
глубине
души,
это
изнуряет
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
C'est
garder
ses
nuits
en
suspens
Это
значит
держать
свои
ночи
в
подвешенном
состоянии
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
Je
sais
qu'au
fond
c'est
fatiguant
Я
знаю,
в
глубине
души,
это
изнуряет
Mais
je
le
fais
quand
même
par
accident
Но
я
всё
равно
делаю
это
случайно
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
C'est
garder
ses
nuits
en
suspens
Это
значит
держать
свои
ночи
в
подвешенном
состоянии
Comme
si
l'ennui
s'effaçait
un
instant
Как
будто
скука
исчезает
на
мгновение
Des
amours
fous
dans
mon
cœur
latex
Безумные
влюблённости
в
моём
латексном
сердце
Des
souvenirs
flous
dans
la
tête
Размытые
воспоминания
в
голове
J'combats
le
temps
qui
m'oppresse
en
me
réfugiant
dans
les
plaisirs
de
l'ivresse
Я
борюсь
со
временем,
которое
меня
угнетает,
находя
убежище
в
удовольствиях
опьянения
Des
amours
fous
dans
mon
cœur
latex
Безумные
влюблённости
в
моём
латексном
сердце
Des
souvenirs
flous
dans
la
tête
Размытые
воспоминания
в
голове
J'mets
en
avant
mes
faiblesses
Я
выставляю
напоказ
свои
слабости
Mais
de
moi
tu
perçois
la
fleur
de
la
jeunesse
Но
во
мне
ты
видишь
цветок
юности
7H
du
mat,
je
pars
discret,
mêlant
alcool
avec
regret
7 утра,
я
ухожу
незаметно,
смешивая
алкоголь
с
сожалением
Je
sens
mon
espace-temps
troublé
Чувствую,
как
искажается
моё
пространство-время
Comme
si
le
monde
entier
tremblait
Как
будто
весь
мир
дрожит
J'ai
les
pensées
qui
balbutient
Мои
мысли
лепечут
J'méprise
la
nuit,
je
n'pense
qu'à
l'aube
Я
презираю
ночь,
я
думаю
только
о
рассвете
C'était
donc
ça
ma
prophétie,
avoir
le
ventre
comme
un
astronaute
Вот
оно,
моё
пророчество
— иметь
живот,
как
у
космонавта
Je
m'rappelle
des
mojito,
de
mes
potes
qui
voulaient
qu'j'
rappe
Я
вспоминаю
мохито,
своих
друзей,
которые
хотели,
чтобы
я
читал
рэп
Vraiment
les
gars
déso,
j'crois
qu'le
flow
ce
soir
m'échappe
Ребята,
правда,
извините,
кажется,
сегодня
вечером
флоу
от
меня
ускользает
C'est
vrai
qu'au
fond
j'parais
si
différent
Правда
в
том,
что
в
глубине
души
я
кажусь
таким
другим
J'suis
un
garçon
qui
peut
se
montrer
décevant
Я
парень,
который
может
разочаровать
Mais
quand
je
ris,
je
bois,
je
pleure,
je
ne
porte
pas
de
masque
car
Но
когда
я
смеюсь,
пью,
плачу,
я
не
ношу
маску,
потому
что
Mes
émotions
nocturnes
sont
au
level
Max
Мои
ночные
эмоции
на
максимальном
уровне
Le
jour
dévore
ma
rétine
День
пожирает
мою
сетчатку
Autours
de
moi
le
ciel
me
quitte
Вокруг
меня
небо
покидает
меня
À
son
aise
arrive
la
routine
Непринуждённо
наступает
рутина
Je
ne
sais
même
plus
où
j'habite
Я
даже
не
знаю,
где
живу
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
Je
sais
qu'au
fond
c'est
fatiguant
Я
знаю,
в
глубине
души,
это
изнуряет
Mais
je
le
fais
quand
même
par
accident
Но
я
всё
равно
делаю
это
случайно
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
C'est
garder
ses
nuits
en
suspens
Это
значит
держать
свои
ночи
в
подвешенном
состоянии
Comme
si
l'ennui
s'effaçait
un
instant
Как
будто
скука
исчезает
на
мгновение
Des
amours
fous
dans
mon
cœur
latex
Безумные
влюблённости
в
моём
латексном
сердце
Des
souvenirs
flous
dans
la
tête
Размытые
воспоминания
в
голове
J'combats
le
temps
qui
m'oppresse
en
me
réfugiant
dans
les
plaisirs
de
l'ivresse
Я
борюсь
со
временем,
которое
меня
угнетает,
находя
убежище
в
удовольствиях
опьянения
Des
amours
fous
dans
mon
cœur
latex
Безумные
влюблённости
в
моём
латексном
сердце
Des
souvenirs
flous
dans
la
tête
Размытые
воспоминания
в
голове
J'mets
en
avant
mes
faiblesses
Я
выставляю
напоказ
свои
слабости
Mais
de
moi
tu
perçois
la
fleur
de
la
jeunesse
Но
во
мне
ты
видишь
цветок
юности
Nouveau
soir,
j'arrive
en
retard
Новый
вечер,
я
опаздываю
Tout
le
monde
se
sent
inconnu
Все
кажутся
незнакомцами
Le
malaise
est
un
rempart
donc
Неловкость
— это
стена,
поэтому
Je
pars
pour
boire
seul
dans
le
noir
Я
ухожу
пить
один
в
темноте
Serena,
Louna,
j'aime
vos
prénoms
Серена,
Луна,
мне
нравятся
ваши
имена
Mais
j'crois
bien
que
dans
la
pénombre
Но
я
думаю,
что
в
полумраке
Mes
vieux
démons
faussent
un
peu
mon
opinion
Мои
старые
демоны
немного
искажают
моё
мнение
Le
Jack
au
miel
tape
dans
la
tête
Медовый
Jack
бьёт
в
голову
Mes
sentiments
forment
une
tempête
Мои
чувства
образуют
бурю
J'sors
mes
disquettes
les
plus
belles
Я
достаю
свои
лучшие
фразочки
Tes
yeux
ont
foutu
l'feu
au
ciel
Твои
глаза
подожгли
небо
Je
ne
suis
déjà
plus
maître
de
moi
Я
уже
не
управляю
собой
Pas
de
dégât,
j'crois
au
karma
Никакого
ущерба,
я
верю
в
карму
J'apprends
à
profiter
car
demain
est
vite
arrivé
Я
учусь
наслаждаться,
потому
что
завтра
быстро
наступит
Le
jour
dévore
ma
rétine
День
пожирает
мою
сетчатку
Autours
de
moi
le
ciel
me
quitte
Вокруг
меня
небо
покидает
меня
À
son
aise
arrive
la
routine
Непринуждённо
наступает
рутина
Je
ne
sais
même
plus
où
j'habite
Я
даже
не
знаю,
где
живу
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
Je
sais
qu'au
fond
c'est
fatiguant
Я
знаю,
в
глубине
души,
это
изнуряет
Mais
je
le
fais
quand
même
par
accident
Но
я
всё
равно
делаю
это
случайно
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
C'est
garder
ses
nuits
en
suspens
Это
значит
держать
свои
ночи
в
подвешенном
состоянии
Comme
si
l'ennui
s'effaçait
un
instant
Как
будто
скука
исчезает
на
мгновение
Des
amours
fous
dans
mon
cœur
latex
Безумные
влюблённости
в
моём
латексном
сердце
Des
souvenirs
flous
dans
la
tête
Размытые
воспоминания
в
голове
J'combats
le
temps
qui
m'oppresse
en
me
réfugiant
dans
les
plaisirs
de
l'ivresse
Я
борюсь
со
временем,
которое
меня
угнетает,
находя
убежище
в
удовольствиях
опьянения
Des
amours
fous
dans
mon
cœur
latex
Безумные
влюблённости
в
моём
латексном
сердце
Des
souvenirs
flous
dans
la
tête
Размытые
воспоминания
в
голове
J'mets
en
avant
mes
faiblesses
Я
выставляю
напоказ
свои
слабости
Mais
de
moi
tu
perçois
la
fleur
de
la
jeunesse
Но
во
мне
ты
видишь
цветок
юности
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
Je
sais
qu'au
fond
c'est
fatiguant
Я
знаю,
в
глубине
души,
это
изнуряет
Enchaîner
les
fêtes
sans
mi-temps
Гулять
без
передышки
напролёт
C'est
garder
ses
nuits
en
suspens
Это
значит
держать
свои
ночи
в
подвешенном
состоянии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Théo Marclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.