Nuit Incolore - La fille du barman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuit Incolore - La fille du barman




La fille du barman
Дочь бармена
Elle rentra à minuit moins quart, salua son père de son regard et partit au fond de la salle
Она вернулась без пятнадцати двенадцать, взглядом поприветствовала отца и прошла вглубь зала
Adossée contre le flipper, elle criait "Comme ça m'fait mal" laissant tomber des larmes de peur
Прислонившись к игровому автомату, она кричала: "Как мне больно", роняя слезы страха
À l'usine, elle avait cessé de fonctionner
На заводе она перестала работать
On se hâta près d'elle pour la consoler
Все поспешили к ней, чтобы утешить
Oubliant aux bornes de jeux, aux patins à roulettes et aux parties de fléchettes
Забыв об игровых автоматах, роликовых коньках и игре в дартс
Elle voulut s'en remettre à Dieu, emmener ses cassettes et partir en cachette
Она хотела вверить себя Богу, забрать свои кассеты и тайком уйти
Sortons prendre l'air
Выйдем подышать воздухом
Prenons un havane
Выкурим гаванскую сигару
Garde la mine fière
Держись гордо
T'es la fille du barman
Ты же дочь бармена
Non, ne te dérobe pas, non non non
Нет, не уходи, нет, нет, нет
Je veux te voir encore une fois, non non non
Я хочу увидеть тебя еще раз, нет, нет, нет
La fille du barman est une douce muse
Дочь бармена - нежная муза
De son bandana et son allure confuse
С ее банданой и растерянным видом
La fille du barman est une muse
Дочь бармена - муза
Comment le dire à son enfant, elle qui se perd si doucement, sans un époux, sans un boulot
Как сказать это своему ребенку, ей, которая так тихо теряется, без мужа, без работы
Elle n'était rien dans tout ce monde mais voulait fuir tous ses bourreaux
Она была никем в этом мире, но хотела сбежать от своих мучителей
Souhaitant une vie de vagabonde
Мечтая о жизни бродяги
Désormais plus d'idée de vacances d'été
Теперь больше никаких мыслей о летнем отпуске
Son seul salaire est de garder sa dignité
Ее единственный заработок - сохранить свое достоинство
La fille était forte, mais les mots ravageurs
Девушка была сильной, но слова были разрушительными
Elle n'osa demander à son père des faveurs
Она не осмелилась просить отца об услугах
Lui qui aurait abrité un nouveau serveur
Он бы приютил нового официанта
Elle préféra croquer seule les fruits du malheur
Она предпочла в одиночку вкусить плоды несчастья
Sortons prendre l'air
Выйдем подышать воздухом
Prenons un havane
Выкурим гаванскую сигару
Garde la mine fière
Держись гордо
T'es la fille du barman
Ты же дочь бармена
Non, ne te dérobe pas, non non non
Нет, не уходи, нет, нет, нет
Je veux te voir encore une fois, non non non
Я хочу увидеть тебя еще раз, нет, нет, нет
La fille du barman est une douce muse
Дочь бармена - нежная муза
De son bandana et son allure confuse
С ее банданой и растерянным видом
La fille du barman est une muse
Дочь бармена - муза
Nouveau départ, depuis minuit moins quart, un travail dans le noir
Новый старт, с без пятнадцати двенадцать, работа в темноте
Sur la route du désespoir, elle récolte l'argent des trottoirs
На пути отчаяния она собирает деньги с тротуаров
Non, ne te dérobe pas, non non non
Нет, не уходи, нет, нет, нет
Je veux te voir encore une fois, non non non
Я хочу увидеть тебя еще раз, нет, нет, нет
La fille du barman est une douce muse
Дочь бармена - нежная муза
De son bandana et son allure confuse
С ее банданой и растерянным видом
La fille du barman est une muse
Дочь бармена - муза





Writer(s): Théo Marclay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.