Nuit Incolore feat. Younsss - Elle mène la danse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nuit Incolore feat. Younsss - Elle mène la danse




Elle mène la danse
She Leads the Dance
Elle mène la danse, danse, danse, danse, danse
She leads the dance, dance, dance, dance, dance
J'ai plus ma place
I no longer have my place
J'ai besoin d'espace
I need space
Elle mène la danse, danse, danse, danse, danse
She leads the dance, dance, dance, dance, dance
J'ai plus ma place
I no longer have my place
J'ai besoin d'espace
I need space
J'prends des sentiers sans en connaître la fin
I take paths without knowing their end
J'ai des sentiments rattachés au destin
I have feelings attached to destiny
Tu m'as sorti du vide
You pulled me out of the void
Pour me livrer au néant
Only to deliver me to nothingness
Comment demeurer lucide
How can I remain lucid
Même Lucifer est méfiant
Even Lucifer is wary
Laisse-moi le temps de partir
Give me time to leave
J'veux bien passer pour martyr
I will happily pass for a martyr
Je fais le bien, j'parais hypocrite
I do good, I seem hypocritical
J'nous soignerai, serment d'Hippocrate
I will heal us, Hippocratic oath
Y a plus d'pétales à nos marguerites
There are no more petals on our daisies
Cernés comme échec et mat
Cornered like checkmate
On vivait d'un amour obsolète
We lived off an obsolete love
Les émotions dans les oubliettes
Emotions forgotten
C'est vrai qu'au fond y avait dissonance
It's true that deep down there was dissonance
On se cachait derrière la romance
We hid behind romance
Mon cœur étouffe, il est muet de naissance
My heart suffocates, it is mute from birth
C'est pourquoi j'aime vivre dans le silence
That's why I love living in silence
On se mentait en se disant je t'aime
We lied to each other saying I love you
J'cachais mes peines
I hid my sorrows
Elle mène la danse, danse, danse, danse, danse
She leads the dance, dance, dance, dance, dance
J'ai plus ma place
I no longer have my place
J'ai besoin d'espace
I need space
Elle mène la danse, danse, danse, danse, danse
She leads the dance, dance, dance, dance, dance
J'ai plus ma place
I no longer have my place
J'ai besoin d'espace
I need space
J'te jure bébé j'ai pas d'rancœur
Baby, I swear I hold no grudge
J'suis juste guidé par tes pleurs
I'm just guided by your tears
J'ai plus de mal que de peur
I have more pain than fear
J'apprendrais jamais d'mes erreurs
I will never learn from my mistakes
J'te jure bébé j'ai pas d'rancœur
Baby, I swear I hold no grudge
J'suis juste guidé par tes pleurs
I'm just guided by your tears
J'ai plus de mal que de peur
I have more pain than fear
J'apprendrais jamais d'mes erreurs
I will never learn from my mistakes
J'n'apprends jamais de mes failles
I never learn from my mistakes
J'n'apprends jamais de mon passé quand
I never learn from my past when
La douleur emportait les pages
Pain carried away the pages
Revoir ton visage dans mon cahier nan
Seeing your face in my notebook, no
Disparais, ne me suis pas
Disappear, don't follow me
Distante, t'as fait la diva
Distant, you played the diva
J'aime ce vide inimitable
I love this inimitable emptiness
Ma vie sans toi, je ne la vis pas
My life without you, I don't live it
Disparais, ne me suis pas
Disappear, don't follow me
Distante, t'as fait la diva
Distant, you played the diva
Tu ne voyais pas le futur en levant les bandages
You didn't see the future when lifting the bandages
T'as ouvert mon cœur et ce combien de fois
You opened my heart, and how many times
Combien de fois
How many times
Dis-moi le réel prend-il le pas
Tell me, does reality take precedence
Combien de fois
How many times
Maintenant je titube seul dans le noir
Now I stumble alone in the dark
Mon cœur étouffe, il est muet de naissance
My heart suffocates, it is mute from birth
C'est pourquoi j'aime vivre dans le silence
That's why I love living in silence
On se mentait en se disant je t'aime
We lied to each other saying I love you
J'cachais mes peines
I hid my sorrows
Elle mène la danse, danse, danse, danse, danse
She leads the dance, dance, dance, dance, dance
J'ai plus ma place
I no longer have my place
J'ai besoin d'espace
I need space
Elle mène la danse, danse, danse, danse, danse
She leads the dance, dance, dance, dance, dance
J'ai plus ma place
I no longer have my place
J'ai besoin d'espace
I need space
Elle mène la danse, danse, danse, danse, danse
She leads the dance, dance, dance, dance, dance
J'ai plus ma place
I no longer have my place
J'ai besoin d'espace
I need space
J'te jure bébé j'ai pas d'rancœur
Baby, I swear I hold no grudge
J'suis juste guidé par tes pleurs
I'm just guided by your tears
J'ai plus de mal que de peur
I have more pain than fear
J'apprendrais jamais d'mes erreurs
I will never learn from my mistakes
J'te jure bébé j'ai pas d'rancœur
Baby, I swear I hold no grudge
J'suis juste guidé par tes pleurs
I'm just guided by your tears
J'ai plus de mal que de peur
I have more pain than fear
J'apprendrais jamais d'mes erreurs
I will never learn from my mistakes





Writer(s): Francois Contrepas, Théo Marclay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.