Paroles et traduction Nuit Incolore feat. Younsss - Elle mène la danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle mène la danse
She Leads the Dance
Elle
mène
la
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
She
leads
the
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
J'ai
plus
ma
place
I
no
longer
have
my
place
J'ai
besoin
d'espace
I
need
space
Elle
mène
la
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
She
leads
the
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
J'ai
plus
ma
place
I
no
longer
have
my
place
J'ai
besoin
d'espace
I
need
space
J'prends
des
sentiers
sans
en
connaître
la
fin
I
take
paths
without
knowing
their
end
J'ai
des
sentiments
rattachés
au
destin
I
have
feelings
attached
to
destiny
Tu
m'as
sorti
du
vide
You
pulled
me
out
of
the
void
Pour
me
livrer
au
néant
Only
to
deliver
me
to
nothingness
Comment
demeurer
lucide
How
can
I
remain
lucid
Même
Lucifer
est
méfiant
Even
Lucifer
is
wary
Laisse-moi
le
temps
de
partir
Give
me
time
to
leave
J'veux
bien
passer
pour
martyr
I
will
happily
pass
for
a
martyr
Je
fais
le
bien,
j'parais
hypocrite
I
do
good,
I
seem
hypocritical
J'nous
soignerai,
serment
d'Hippocrate
I
will
heal
us,
Hippocratic
oath
Y
a
plus
d'pétales
à
nos
marguerites
There
are
no
more
petals
on
our
daisies
Cernés
comme
échec
et
mat
Cornered
like
checkmate
On
vivait
d'un
amour
obsolète
We
lived
off
an
obsolete
love
Les
émotions
dans
les
oubliettes
Emotions
forgotten
C'est
vrai
qu'au
fond
y
avait
dissonance
It's
true
that
deep
down
there
was
dissonance
On
se
cachait
derrière
la
romance
We
hid
behind
romance
Mon
cœur
étouffe,
il
est
muet
de
naissance
My
heart
suffocates,
it
is
mute
from
birth
C'est
pourquoi
j'aime
vivre
dans
le
silence
That's
why
I
love
living
in
silence
On
se
mentait
en
se
disant
je
t'aime
We
lied
to
each
other
saying
I
love
you
J'cachais
mes
peines
I
hid
my
sorrows
Elle
mène
la
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
She
leads
the
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
J'ai
plus
ma
place
I
no
longer
have
my
place
J'ai
besoin
d'espace
I
need
space
Elle
mène
la
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
She
leads
the
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
J'ai
plus
ma
place
I
no
longer
have
my
place
J'ai
besoin
d'espace
I
need
space
J'te
jure
bébé
j'ai
pas
d'rancœur
Baby,
I
swear
I
hold
no
grudge
J'suis
juste
guidé
par
tes
pleurs
I'm
just
guided
by
your
tears
J'ai
plus
de
mal
que
de
peur
I
have
more
pain
than
fear
J'apprendrais
jamais
d'mes
erreurs
I
will
never
learn
from
my
mistakes
J'te
jure
bébé
j'ai
pas
d'rancœur
Baby,
I
swear
I
hold
no
grudge
J'suis
juste
guidé
par
tes
pleurs
I'm
just
guided
by
your
tears
J'ai
plus
de
mal
que
de
peur
I
have
more
pain
than
fear
J'apprendrais
jamais
d'mes
erreurs
I
will
never
learn
from
my
mistakes
J'n'apprends
jamais
de
mes
failles
I
never
learn
from
my
mistakes
J'n'apprends
jamais
de
mon
passé
quand
I
never
learn
from
my
past
when
La
douleur
emportait
les
pages
Pain
carried
away
the
pages
Revoir
ton
visage
dans
mon
cahier
nan
Seeing
your
face
in
my
notebook,
no
Disparais,
ne
me
suis
pas
Disappear,
don't
follow
me
Distante,
t'as
fait
la
diva
Distant,
you
played
the
diva
J'aime
ce
vide
inimitable
I
love
this
inimitable
emptiness
Ma
vie
sans
toi,
je
ne
la
vis
pas
My
life
without
you,
I
don't
live
it
Disparais,
ne
me
suis
pas
Disappear,
don't
follow
me
Distante,
t'as
fait
la
diva
Distant,
you
played
the
diva
Tu
ne
voyais
pas
le
futur
en
levant
les
bandages
You
didn't
see
the
future
when
lifting
the
bandages
T'as
ouvert
mon
cœur
et
ce
combien
de
fois
You
opened
my
heart,
and
how
many
times
Combien
de
fois
How
many
times
Dis-moi
le
réel
prend-il
le
pas
Tell
me,
does
reality
take
precedence
Combien
de
fois
How
many
times
Maintenant
je
titube
seul
dans
le
noir
Now
I
stumble
alone
in
the
dark
Mon
cœur
étouffe,
il
est
muet
de
naissance
My
heart
suffocates,
it
is
mute
from
birth
C'est
pourquoi
j'aime
vivre
dans
le
silence
That's
why
I
love
living
in
silence
On
se
mentait
en
se
disant
je
t'aime
We
lied
to
each
other
saying
I
love
you
J'cachais
mes
peines
I
hid
my
sorrows
Elle
mène
la
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
She
leads
the
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
J'ai
plus
ma
place
I
no
longer
have
my
place
J'ai
besoin
d'espace
I
need
space
Elle
mène
la
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
She
leads
the
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
J'ai
plus
ma
place
I
no
longer
have
my
place
J'ai
besoin
d'espace
I
need
space
Elle
mène
la
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
She
leads
the
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
J'ai
plus
ma
place
I
no
longer
have
my
place
J'ai
besoin
d'espace
I
need
space
J'te
jure
bébé
j'ai
pas
d'rancœur
Baby,
I
swear
I
hold
no
grudge
J'suis
juste
guidé
par
tes
pleurs
I'm
just
guided
by
your
tears
J'ai
plus
de
mal
que
de
peur
I
have
more
pain
than
fear
J'apprendrais
jamais
d'mes
erreurs
I
will
never
learn
from
my
mistakes
J'te
jure
bébé
j'ai
pas
d'rancœur
Baby,
I
swear
I
hold
no
grudge
J'suis
juste
guidé
par
tes
pleurs
I'm
just
guided
by
your
tears
J'ai
plus
de
mal
que
de
peur
I
have
more
pain
than
fear
J'apprendrais
jamais
d'mes
erreurs
I
will
never
learn
from
my
mistakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Contrepas, Théo Marclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.