Nuit Incolore - L'ombre qui se cachait dans ma tête - traduction des paroles en allemand




L'ombre qui se cachait dans ma tête
Der Schatten, der sich in meinem Kopf versteckte
- Pourquoi tu m'étouffes!
- Warum erstickst du mich?
Pourquoi?
Warum?
Tu m'oppresses
Du unterdrückst mich.
J'arrive plus à respirer
Ich kann nicht mehr atmen.
Pourquoi tu m'as jamais laissé dormir?
Warum hast du mich nie schlafen lassen?
J'pensais qu'on étais amis
Ich dachte, wir wären Freunde.
Tu m'veux vraiment pas du bien
Du willst mir wirklich nichts Gutes.
T'es, t'es nocif
Du bist, du bist schädlich.
Tu prends trop d'place
Du nimmst zu viel Platz ein.
- Silence!
- Ruhe!
Je suis ton seul ami
Ich bin dein einziger Freund.
Tu es seul
Du bist allein.





Writer(s): Theo Marclay (nuit Incolore)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.