Nujabes - Shiki No Uta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nujabes - Shiki No Uta




Shiki No Uta
Shiki No Uta
Mata yo ga akereba owakare
When the night comes again, we will part ways
Yume wa tooki maboroshi ni
Dreams will become distant illusions
Anata wo oikaketeita hikari no naka de
In the light where I chased after you
Dakareru tabi atatakai kaze wo tayori
Each time I was embraced, I relied on the warm wind
Haru wo tsuge
Herlad Spring
Odoridasu sansai
All things dance
Natsu wo miru uji
Gazing into Summer
Nohara karakusa kawaku wa
The fields and grasses wither
Aki no tsuki
Autumn Moon
Nobotta manmarusa oiwai
Celebrate the fullness of the moon
Fuyu wo sugi
After Winter
Mata tsukihi wo kazore
Count the months and days again
Mada mabuta no oku ni aru
Still in the depths of my eyelids
Itsuka no natsu
That summer
Toosugita aozora (atatakakatta)
The blue sky that passed by (It was heartwarming)
Te wo tsunagu hanatsumi utau
Holding hands, singing flower viewing songs
Itsuya omoide (ate wa naku)
Memories of that night (Destinations uncertain)
Hadzuki kara mitsuki
From the hot month to the third month
Kumo to karamu tsuki
The moon entwined with clouds
Mou itsuka kaeranu koto ni
Realizing that some things will never return
Mezameta toki
When I awoke
Hitori kidzuki
I realized I was alone
Anata sagasu tabi ni
On my journey to find you
Ima yobisamasu kioku no naka de
Now, I am awakened by memories
Iza arukidasu
Let's start walking
Anata no moto e
To you
Mata yo ga akereba owakare
When the night comes again, we will part ways
Yume wa tooki maboroshi ni
Dreams will become distant illusions
Anata wo oikaketeita hikari no naka de
In the light where I chased after you
Dakareru tabi
Each time I was embraced
Atatakai kaze wo tayori
I relied on the warm wind
Haru wo tsuge
Herlad Spring
Odoridasu sansai
All things dance
Natsu wo miru uji
Gazing into Summer
Nohara karakusa kawaku wa
The fields and grasses wither
Aki no tsuki
Autumn Moon
Nobotta manmarusa oiwai
Celebrate the fullness of the moon
Fuyu wo sugi
After Winter
Mata tsukihi wo kazoeru
Count the months and days again
Kimi ni yori nana
To you, seven from you
Hinoki kata yori ni
To the side of the cypress
Kimi ni mita hana no kaori katami ni
To you, the scent of the flowers I saw, a memento
Musubi yuku michi areba
If there is a path that leads to you
Mata kaeri mi mu
I will return and see
Nagare ruru namida tome
Stop the flowing tears
Soka netsu-ru
Sigh deeply
Oikaze sakebu
The wind cries
Seijaku wo kowasu no
Breaking the stillness
Nanimo osorezu susumu no
Fearlessly moving forward
Kogane no hana ga hakobu no
The golden flower carries
Yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
With gentleness, to meet you again
Ima seijaku wo kowasu no
Now, break the stillness
Nanimo osorezu susumu no
Fearlessly moving forward
Kogane no hana ga hakobu no
The golden flower carries
Yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
With gentleness, to meet you again
Haru wo tsuge
Herlad Spring
Odoridasu sansai
All things dance
Natsu wo miru uji
Gazing into Summer
Nohara karakusa kawaku wa
The fields and grasses wither
Aki no tsuki
Autumn Moon
Nobotta manmarusa oiwai
Celebrate the fullness of the moon
Fuyu wo sugi
After Winter
Mata tsukihi wo kazoeru
Count the months and days again
Haru wo tsuge
Herlad Spring
Odotte SANBA
Dancing samba
Natsu wo miru uji
Gazing into Summer
Nohara karakusa kawaku wa
The fields and grasses wither
Aki no tsuki
Autumn Moon
Nobotta manmarusa oiwai
Celebrate the fullness of the moon
Fuyu wo sugi
After Winter
Mata tsukihi wo kazoeru
Count the months and days again
Mata yo ga akereba owakare
When the night comes again, we will part ways
Yume wa tooki maboroshi ni
Dreams will become distant illusions
Anata wo oikaketeita hikari no naka de
In the light where I chased after you
Dakareru tabi
Each time I was embraced
Atatakai kaze wo tayori
I relied on the warm wind





Writer(s): . Minmi, Nujabes

Nujabes - Shiki No Uta
Album
Shiki No Uta
date de sortie
01-01-2004



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.