Nujabes feat. Pase Rock - The Sign (feat. Pase Rock) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nujabes feat. Pase Rock - The Sign (feat. Pase Rock)




The Sign (feat. Pase Rock)
Знак (при участии Pase Rock)
You wanna watch it all fall apart
Ты ведь видишь, как всё рушится?
Every time I walk I watch
Каждый раз, когда иду, я смотрю
I look, I notice, I observe
Я смотрю, замечаю, наблюдаю
I read the signs
Я читаю знаки
And the signs are pointing in the wrong direction
И эти знаки указывают не в ту сторону
The signs are not naming the streets
Знаки не называют улицы
Or leading you to the highways
И не ведут к магистралям
The signs are naming names
Знаки называют имена
Tombstones to mark the death of children not even born
Надгробные плиты отмечают смерть ещё не рождённых детей
And I don't mean abortion I mean what is to come
И я говорю не об абортах, я говорю о том, что грядет
The signs are telling me to turn back around
Знаки говорят мне повернуть назад
The signs are telling me to research my past
Знаки говорят мне изучить свое прошлое
The signs are telling me to learn from my mistakes
Знаки говорят мне учиться на своих ошибках
The signs are asking me questions
Знаки задают мне вопросы
Do you wanna watch it all fall apart?
Ты ведь видишь, как всё рушится?
Do you have any control?
Есть ли у тебя контроль?
Is there anything that you can do?
Можешь ли ты что-нибудь сделать?
Time is not a nice person
Время не самый приятный собеседник
I know because the sign said it
Я знаю, потому что знак сказал так
Time can be generous but ultimately time is indifferent
Время может быть щедрым, но в конечном итоге время безразлично
Time does not give two damns or a fuck
Времени плевать
So what will you do?
Так что же ты будешь делать?
What will we do?
Что будем делать мы?
So I'm in the middle of the street talkin' to the signs
И вот я стою посреди улицы, разговариваю со знаками
And people are lookin' at me pointing and laughing
А люди смотрят на меня, показывают пальцем и смеются
Like, "This mothafucker's crazy!"
Мол, "Гляньте на этого психа!"
But do they not see the signs?
Но разве они не видят знаков?
Do you not see the signs?
Разве ты не видишь знаков?
If there is one thing in this world
Если и есть в этом мире что-то одно,
That you can depend on
На что можно положиться,
That you can bet your last dollar on
На что можно поставить последний рубль,
It's the ignorance of the American people
Так это на невежество людей
But still I have faith
Но у меня всё ещё есть вера
But still I read the signs
Я всё ещё читаю знаки
They are indeed there
Они действительно существуют
Some of us are lost
Некоторые из нас заблудились
And will not find our way
И не найдут свой путь
No matter what the signs say
Что бы ни говорили знаки
Some of us do not see the signs because
Некоторые из нас не видят знаков, потому что
We are too busy shopping
Слишком заняты покупками
Some of us do not see the signs because
Некоторые из нас не видят знаков, потому что
We can't help but stop and look at the accidents and stare
Мы не можем не останавливаться и глазеть на аварии
We are in a daze
Мы в оцепенении
We are amazed by the world's displays
Мы поражены зрелищами этого мира
Some of us do not see the signs because
Некоторые из нас не видят знаков, потому что
We are giving spare change to the homeless
Мы подаем милостыню бездомным
We are getting gas
Мы заправляем машины
We are volunteering for duty
Мы добровольно идем в армию
And we are watching television
И мы смотрим телевизор
We are driving around in circles on spinners
Мы катаемся по кругу на навороченных тачках
And we are working eight to six
И мы работаем с восьми до шести
We are on our way to the club
Мы едем в клуб
We are high, we are drunk, and we are sober
Мы под кайфом, мы пьяны, мы трезвы
And we do not see the signs
И мы не видим знаков
We are listening to a moron babble
Мы слушаем болтовню идиотов
We are listening to tongues that lie
Мы слушаем ложь
We give them an ear
Мы даем им свои уши
We give them a hand
Мы даем им свою руку
We give them both eyes
Мы даем им оба глаза
So we cannot see the signs
Поэтому мы не видим знаков
Slow, there are children playing in the streets
Тише, на улицах играют дети
And they cannot read the signs
И они не умеют читать знаки
They are only children
Они всего лишь дети
Stop
Стой
Stop!
Остановись!
I fear there is no U-turn
Боюсь, здесь нет разворота
And that this road dead-ends
И эта дорога ведет в тупик
Because we cannot read the signs
Потому что мы не умеем читать знаки
Do you not see the signs?
Разве ты не видишь знаков?
We must read the signs
Мы должны читать знаки
And we must turn around
И мы должны развернуться
We must turn around
Мы должны развернуться
We gotta turn this shit around
Мы должны всё изменить
And we gotta read the signs
И мы должны читать знаки
We must read the signs...
Мы должны читать знаки...
We must read the signs...
Мы должны читать знаки...
We must read the signs...
Мы должны читать знаки...
We gotta read the signs...
Мы должны читать знаки...
We gotta turn this shit around...
Мы должны всё изменить...
We must turn this shit around...
Мы должны всё изменить...
We gotta turn this shit around...
Мы должны всё изменить...
We gotta read the signs...
Мы должны читать знаки...





Writer(s): Nujabes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.