Paroles et traduction Nujabes feat. Substantial - Waiting for the Clouds (feat. Substantial)
Waiting for the Clouds (feat. Substantial)
В ожидании, когда разойдутся облака (feat. Substantial)
Substantial
and
Nujabes
still
doin'
this
Substantial
и
Nujabes
всё
ещё
делают
это,
And
it's
infinite,
Hydeout
promo
listen
new
to
it
И
это
бесконечно,
слушай
Hydeout
promo,
новинка
Waiting
for
the
clouds
to
part
В
ожидании,
когда
разойдутся
облака
Waiting
to
be
out
of
the
dark
В
ожидании,
когда
закончится
тьма
If
our
future's
bright,
then
the
present
is
overcast
Если
наше
будущее
светло,
то
настоящее
пасмурно
And
we
want
it
to
be
over
fast,
let's
shine
И
мы
хотим,
чтобы
это
поскорее
закончилось,
давай
сиять
Got
to
get
above
the
clouds
without
a
aircraft
Подняться
над
облаками
без
самолета
That
is
without
a
doubt
such
a
rare
task
Это,
без
сомнения,
редкая
задача
Finding
it
hard
to
grin
or
just
share
laughs
Трудно
улыбаться
или
просто
смеяться
So
you
vent
when
that
drum
hat
and
snare
clash
Поэтому
ты
выплёскиваешь
эмоции,
когда
бочка,
хэт
и
рабочий
барабан
сталкиваются
No
plan
B,
plan
A
is
weak.
Нет
плана
Б,
план
А
слаб.
Mentally
and
physically
drained
Морально
и
физически
истощен
And
you
can't
sleep.
И
ты
не
можешь
уснуть.
Rent's
a
month
overdue
as
of
last
week
Аренда
просрочена
на
месяц
с
прошлой
недели
A
shadow
of
your
future
self
below
a
vast
peak
Тень
твоего
будущего
"я"
под
огромной
вершиной
While
people
walk
past
like
they
can't
speak
Пока
люди
проходят
мимо,
словно
не
могут
говорить
Ignored
coz
without
rich
shit,
you're
piss
poor
Игнорируемый,
потому
что
без
богатства
ты
ничтожество
Quit
more
drowning
your
spirit,
with
liquor
Хватит
топить
свой
дух
в
выпивке
And
victor,
isn't
a
realistic
picture
И
победа
- нереальная
картина
But
you
still
take
the
shot
and
develop
it
Но
ты
всё
равно
делаешь
глоток
и
проявляешь
его
For
the
hell
of
it,
and
pray
when
you'll
wake
you'll
be
relevant
Черт
возьми,
и
молишься,
чтобы,
проснувшись,
быть
значимым
And
put
your
best
on,
you're
no
longer
worse
off
И
показываешь
себя
с
лучшей
стороны,
тебе
больше
не
хуже
Slaving
at
a
job
you
hate,
for
a
jerk
off
Работать
на
ненавистной
работе,
на
придурка
You
just
wanna
be
kissed
by
the
sun
Ты
просто
хочешь,
чтобы
тебя
поцеловало
солнце
Where
your
daughter's
always
safe
in
the
midst
of
having
fun
Где
твоя
дочь
всегда
в
безопасности,
веселится
Having
some
will
more
than
due
when
you
used
to
having
none
Имея
немного
больше,
чем
нужно,
когда
ты
привык
не
иметь
ничего
Disregard
the
chatter
from
no-it-all's
who
haven't
won,
while
you're
Не
обращай
внимания
на
болтовню
всезнаек,
которые
ничего
не
добились,
пока
ты
Waiting
for
the
clouds
to
part
В
ожидании,
когда
разойдутся
облака
Waiting
to
be
out
of
the
dark
В
ожидании,
когда
закончится
тьма
If
our
future's
bright,
then
the
present
is
overcast
Если
наше
будущее
светло,
то
настоящее
пасмурно
And
we
want
it
to
be
over
fast,
let's
shine
И
мы
хотим,
чтобы
это
поскорее
закончилось,
давай
сиять
Parents
couldn't
do
the
job
they
signed
up
fo'
Родители
не
выполнили
работу,
на
которую
подписались
Gave
you
life,
but
they
should've
gave
you
much
mo'
Дали
тебе
жизнь,
но
должны
были
дать
тебе
гораздо
больше
Won't
judge,
but
I
surely
won't
applaud
them
Не
буду
судить,
но
я
точно
не
буду
им
аплодировать
They
lost,
and
somebody
gotta'
raise
their
child
for
them
Они
проиграли,
и
кто-то
должен
вырастить
их
ребенка
за
них
Now
you're
in
and
out
of
various
households
and
juvy
Теперь
ты
мотаешься
по
разным
домам
и
ювеналкам
Cross
Paths
of
ghetto
fab
to
the
white
collar
and
boushi
Пересекаешь
пути
от
гетто-гламура
до
белых
воротничков
и
буржуа
Who
answer
the
call
of
duty,
or
is
it
truly
for
a
check?
Кто
отвечает
долгу
службы,
или
это
действительно
ради
денег?
But
regardless
of
they
motives,
they
feel
you
owe
them
respect
Но
независимо
от
их
мотивов,
они
считают,
что
ты
должен
им
уважать
You
don't
know
how
to
act
like
you
got
a
part
in
a
movie
Ты
не
знаешь,
как
вести
себя
так,
будто
играешь
роль
в
фильме
But
lack
direction
Но
тебе
не
хватает
режиссуры
How
do
you
show
love,
if
you
never
had
affection
Как
ты
можешь
показать
любовь,
если
ты
никогда
не
испытывал
привязанности
Dying
slow
brah,
like
you
got
a
bad
infection
Умираешь
медленно,
братан,
словно
подхватил
заторможенную
инфекцию
Ain't
no
band-aid
for
man-made
self-hate
Нет
пластыря
на
рукотворную
ненависть
к
себе
It
heal
slow,
but
I'm
not
sure
of
you'll
wait
Она
затянется,
но
я
не
уверен,
что
ты
будешь
ждать
Education
is
the
medication,
to
get
yourself
straight
Образование
- это
лекарство,
чтобы
привести
себя
в
порядок
The
war
within
you
reached
a
stalemate
Война
внутри
тебя
достигла
патовой
ситуации
But
good
gotta
win
in
the
end,
or
else
jail
waits
Но
добро
должно
победить
в
конце
концов,
иначе
ждет
тюрьма
Broken
soul
cell
mates,
Followed
by
hell's
gates
Сломанные
души
сокамерников,
а
за
ними
врата
ада
For
Bad
apples
sell
failure
waits
in
the
belly
of
the
beast
Гнилых
людей
ждёт
неудача
в
чреве
зверя
And
it's
never
gonna
cease
till
you
chose
to
elevate
И
это
никогда
не
прекратится,
пока
ты
не
решишь
подняться
I'm
ready
when
you
are
to
celebrate,
till
then
I'll
be
Я
буду
готов
отпраздновать
это
вместе
с
тобой,
а
до
тех
пор
я
буду
Waiting
for
the
clouds
to
part
В
ожидании,
когда
разойдутся
облака
Waiting
to
be
out
of
the
dark
В
ожидании,
когда
закончится
тьма
If
our
future's
bright,
then
the
present
is
overcast
Если
наше
будущее
светло,
то
настоящее
пасмурно
And
we
want
it
to
be
over
fast,
let's
shine
И
мы
хотим,
чтобы
это
поскорее
закончилось,
давай
сиять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nujabes, Robinson Stanley Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.