Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse (feat. Substantial)
Eclipse (feat. Substantial)
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
sehe
dich
bald,
aber
ich
spreche
früher
mit
dir
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
sehe
dich
bald,
aber
ich
spreche
früher
mit
dir
Do
you
honestly
believe
I'd
turn
my
back
on
you
Glaubst
du
ehrlich,
ich
würde
dir
den
Rücken
kehren
And
leave
my
true
love
all
alone
in
this
cruel
world?
Und
meine
wahre
Liebe
allein
in
dieser
grausamen
Welt
lassen?
When
every
single
solitary
day
I
do
my
Wenn
ich
jeden
einzelnen
Tag
mein
Best
to
secure
a
future
for
me
and
you
girl
Bestes
gebe,
um
eine
Zukunft
für
dich
und
mich
zu
sichern,
Mädchen
Cause
it
IS
all
about
you,
It's
been
all
about
you
Weil
es
NUR
um
dich
geht,
es
ging
immer
nur
um
dich
Seconds
feel
like
millenniums
when
I'm
without
you
Sekunden
fühlen
sich
wie
Jahrtausende
an,
wenn
ich
ohne
dich
bin
But
my
momma
said
there
be
days
like
this
and
ain't
jack
we
can
do
Aber
meine
Mama
sagte,
es
gibt
solche
Tage
und
wir
können
nichts
dagegen
tun
That's
the
way
life
is
So
ist
das
Leben
But
it's
been
weeks
since
I
felt
your
lips
Aber
es
sind
Wochen
vergangen,
seit
ich
deine
Lippen
gespürt
habe
And
I'm
a
fiend
for
my
queen
so
I
need
a
fix
Und
ich
bin
süchtig
nach
meiner
Königin,
also
brauche
ich
einen
Schuss
Only
for
now
I'll
settle
for
these
talks
on
the
phone
Fürs
Erste
begnüge
ich
mich
mit
diesen
Telefongesprächen
But
I
cut
my
arm
off
for
a
moment
alone
Aber
ich
würde
mir
den
Arm
abschneiden
für
einen
Moment
allein
With
the
one
that
I
cherish
whether
Mit
der,
die
ich
schätze,
ob
In
Rome
or
Paris,
Amsterdam
or
Japan
In
Rom
oder
Paris,
Amsterdam
oder
Japan
Please
note
that
I
am
thinkin'
bout
Bitte
beachte,
dass
ich
über
My
baby
as
much
as
humanly
possible
Mein
Baby
so
viel
wie
menschenmöglich
nachdenke
An'
I
know
you're
frustrated
cause
life
has
too
many
obstacles
Und
ich
weiß,
du
bist
frustriert,
weil
das
Leben
zu
viele
Hindernisse
hat
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
sehe
dich
bald,
aber
ich
spreche
früher
mit
dir
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
sehe
dich
bald,
aber
ich
spreche
früher
mit
dir
My
dear
my
dear
my
dear
I
know
you're
lonely
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
ich
weiß,
du
bist
einsam
An'
I
know
very
well
that
it's
hard
Und
ich
weiß
sehr
wohl,
dass
es
schwer
ist
And
it
hurts
but
there's
no
need
to
cry
Und
es
schmerzt,
aber
du
brauchst
nicht
zu
weinen
Cause
I
will
be
home
soon
and
there
Denn
ich
werde
bald
zu
Hause
sein
und
es
gibt
Ain't
no
limit
to
the
things
that
we
goin'
do
Keine
Grenzen
für
die
Dinge,
die
wir
tun
werden
Whatever
you
want
name
it
and
I'll
make
it
reality
Was
immer
du
willst,
nenne
es
und
ich
werde
es
Wirklichkeit
werden
lassen
To
see
my
baby's
face
nothin'
means
more
than
that
for
me
Das
Gesicht
meines
Babys
zu
sehen,
bedeutet
mir
mehr
als
alles
andere
This
is
far
from
flattery
I
ain't
trying
to
impress
you
Das
ist
keine
Schmeichelei,
ich
versuche
nicht,
dich
zu
beeindrucken
Truth
is
I
miss
you
and
I'm
hurtin'
internally
Die
Wahrheit
ist,
ich
vermisse
dich
und
es
schmerzt
mich
innerlich
Sometimes
these
long
trips
feel
like
eternity
Manchmal
fühlen
sich
diese
langen
Reisen
wie
eine
Ewigkeit
an
But
they
say
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Aber
man
sagt,
die
Entfernung
lässt
das
Herz
wachsen
And
in
this
case
it's
proven
to
be
fact
Und
in
diesem
Fall
hat
es
sich
als
Tatsache
erwiesen
So
I'll
be
back
like
a
T100
Also
werde
ich
zurück
sein
wie
ein
T100
From
blocks
away
you
will
see
me
comin'
Aus
der
Ferne
wirst
du
mich
kommen
sehen
With
the
biggest
smile
you
ever
seen
on
my
face
Mit
dem
größten
Lächeln,
das
du
je
auf
meinem
Gesicht
gesehen
hast
Cause
even
the
toughest
man
on
the
planet
needs
lovin'
Denn
selbst
der
härteste
Mann
auf
diesem
Planeten
braucht
Liebe
There's
nothin'
tame
the
wild
like
a
woman's
embrace
Es
gibt
nichts,
was
den
Wilden
zähmt,
wie
die
Umarmung
einer
Frau
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
sehe
dich
bald,
aber
ich
spreche
früher
mit
dir
This
is
for
the
things
I
don't
say
enough
Das
ist
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
oft
genug
sage
Waiting
for
the
day
we
touch
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
berühren
Your
lips
to
mine
eclipse
solar
lunar
Deine
Lippen
zu
meinen,
Eklipse,
solar,
lunar
I'll
see
you
soon
but
I'll
talk
to
you
sooner
Ich
sehe
dich
bald,
aber
ich
spreche
früher
mit
dir
Feels
like
it's
been
forever
and
I
can't
wait
to
see
ya
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
eine
Ewigkeit
her
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
It's
like
wit'
Bonnie
and
Clyde,
Tony
and
Maria
Es
ist
wie
bei
Bonnie
und
Clyde,
Tony
und
Maria
Romeo
and
Juliet,
Akeem
and
Lisa
Romeo
und
Julia,
Akeem
und
Lisa
Basically
inseparable
and
it's
more
than
sexual
Im
Grunde
untrennbar
und
es
ist
mehr
als
nur
sexuell
Withstand
every
shell
Tell
me
don't
you
like
the
sound
of
that?
Wir
überstehen
jede
Hürde.
Sag
mir,
gefällt
dir
das
nicht?
Got
my
heart
racing
and
about
to
have
a
heart
attack
Mein
Herz
rast
und
ich
bekomme
fast
einen
Herzinfarkt
Wantin'
to
be
loved
by
you
just
you
Ich
will
von
dir
geliebt
werden,
nur
von
dir
There's
nobody
loves
you
like
I
do
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich
And
I
ain't
scared
to
show
it
Und
ich
habe
keine
Angst,
es
zu
zeigen
But
these
feelings
are
hard
to
put
into
words
Aber
diese
Gefühle
sind
schwer
in
Worte
zu
fassen
And
I'm
a
poet
slash
MC
Und
ich
bin
ein
Dichter
und
MC
So
give
me
credit
for
expressing
them
Also
gib
mir
Anerkennung
dafür,
dass
ich
sie
ausdrücke
Because
writin'
this
was
more
nervous
than
I
ever
been
Denn
das
zu
schreiben,
hat
mich
nervöser
gemacht
als
je
zuvor
I
had
to
get
it
out
for
when
I'm
unable
to
sit
with
you
Ich
musste
es
loswerden,
für
die
Zeiten,
wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
You
have
a
little
song
that
I
wrote
for
you
to
listen
to
Du
hast
ein
kleines
Lied,
das
ich
für
dich
geschrieben
habe,
zum
Anhören
So
you
know
the
way
that
you're
missin'
me
I'm
missin'
you
Damit
du
weißt,
so
wie
du
mich
vermisst,
vermisse
ich
dich
auch
I
wanna
give
you
the
world
but
for
now
I
hope
this'll
do
Ich
möchte
dir
die
Welt
schenken,
aber
für
jetzt
hoffe
ich,
dass
dies
genügt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nujabes, Robinson S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.