Paroles et traduction Nukan Tran Tung Anh & Bich Phuong - Có Khi Nào Rời Xa (Ver. 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Khi Nào Rời Xa (Ver. 2)
Could We Part (Ver. 2)
Biết
đâu
bất
ngờ
đôi
ta
chợt
rời
xa
nhau
What
if,
out
of
the
blue,
we
find
ourselves
far
apart?
Ai
còn
đứng
dưới
mưa
ngân
nga
câu
ru
tình
Who
will
be
left
standing
in
the
rain,
softly
humming
a
lullaby?
Và
môi
hôn
rất
ướt,
dư
âm
giấu
trong
mưa
And
whose
lips
will
be
moist,
their
echo
hidden
in
the
rain?
Cơn
mưa
kéo
dài
The
rain
keeps
falling
Sẽ
là
dối
lòng
khi
anh
chẳng
ngại
âu
lo
It
would
be
a
lie
to
say
I
have
no
worries
Lo
anh
sẽ
mất
em
trong
lúc
yêu
thương
nhất
I
fear
I
will
lose
you
at
the
peak
of
our
love
Vì
tình
yêu
mong
manh
hay
em
quá
yếu
mềm
Is
it
because
love
is
fragile,
or
am
I
too
weak?
Người
yêu
ơi
em
có
biết
My
love,
do
you
realise?
Em
yêu
anh
hơn
thế
nhiều
hơn
lời
em
vẫn
nói
I
love
you
more
than
I
can
say
Để
bên
anh
em
đánh
đổi
tất
cả
bình
yên
To
be
with
you,
I
would
give
up
all
peace
Đêm
buông
xuôi
vì
cô
đơn
còn
riêng
em
cứ
ngẩn
ngơ
Night
falls,
bringing
loneliness,
and
I'm
still
lost
in
thought
Có
khi
nào
ta
xa
rời
Could
we
ever
grow
apart?
Biết
đâu
bất
ngờ
đôi
ta
chợt
rời
xa
nhau
What
if,
out
of
the
blue,
we
find
ourselves
far
apart?
Ai
còn
đứng
dưới
(còn
đứng
dưới
mưa)
mưa
ngân
nga
câu
ru
tình
Who
will
be
left
standing
(left
standing
in
the
rain)
in
the
rain,
softly
humming
a
lullaby?
Và
môi
hôn
rất
ướt,
dư
âm
giấu
trong
mưa
And
whose
lips
will
be
moist,
their
echo
hidden
in
the
rain?
Cơn
mưa
kéo
dài
The
rain
keeps
falling
Sẽ
là
dối
lòng
khi
anh
chẳng
ngại
âu
lo
It
would
be
a
lie
to
say
I
have
no
worries
Lo
anh
sẽ
mất
em
trong
lúc
yêu
thương
nhất
I
fear
I
will
lose
you
at
the
peak
of
our
love
Vì
tình
yêu
mong
manh
hay
em
quá
yếu
mềm
Is
it
because
love
is
fragile,
or
am
I
too
weak?
Người
yêu
ơi
em
có
biết
My
love,
do
you
realise?
Em
yêu
anh
hơn
thế
nhiều
hơn
lời
em
vẫn
nói
I
love
you
more
than
I
can
say
Để
bên
anh
em
đánh
đổi
tất
cả
bình
yên
To
be
with
you,
I
would
give
up
all
peace
Đêm
buông
xuôi
vì
cô
đơn
còn
riêng
em
cứ
ngẩn
ngơ
Night
falls,
bringing
loneliness,
and
I'm
still
lost
in
thought
Có
khi
nào
ta
xa
rời
Could
we
ever
grow
apart?
Buông
tay
nhau
em
nhé
đừng
theo
anh
làm
chi
nữa
Let's
let
go
of
each
other,
don't
follow
me
anymore
Anh
sẽ
nhớ
em
rất
nhiều
yêu
thương
của
anh
I
will
miss
you
so
much,
my
love
Khi
cô
đơn
hay
yếu
đuối
đừng
khóc
khi
không
có
anh
When
you're
lonely
or
weak,
don't
cry
when
I'm
not
there
Biết
không
em
anh
yêu
em
Know
that
I
love
you
Anh
đưa
em
theo
với
I'll
take
you
with
me
Cầm
tay
em
và
đưa
lối
I'll
hold
your
hand
and
lead
the
way
Đến
nơi
đâu
em
có
thể
bên
anh
trọn
đời
To
a
place
where
you
can
be
with
me
forever
Nơi
yêu
thương
không
phôi
phai
Where
love
never
fades
Được
bên
nhau
mỗi
sớm
mai
Where
we
can
be
together
every
morning
Quá
xa
xôi
không
anh
ơi
It's
too
far
away,
my
love
Nơi
yêu
thương
không
phôi
phai
Where
love
never
fades
Được
bên
nhau
mỗi
sớm
mai
Where
we
can
be
together
every
morning
Biết
không
anh
em
yêu
anh
Know
that
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COOKIETIEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.