Paroles et traduction Nuke Franklin - Antelope (feat. Brian Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antelope (feat. Brian Brown)
Антилопа (совместно с Brian Brown)
Cut
a
nigga
hand
off
he
try
to
take
mine
Отрублю
руку
ублюдку,
если
попробует
отнять
мое
Snakes
in
the
grass
name
swinging
through
the
grapevines
Змеи
в
траве,
имена
шепчутся
по
сарафанному
радио
Bitch
I′m
from
the
dirt
was
raised
by
a
bunch
of
canines
Сука,
я
из
грязи,
меня
вырастила
стая
псов
I
was
12
watching
12
circle
round
the
block
with
K-9's
Мне
было
12,
когда
я
смотрел,
как
12
патрульных
кружили
вокруг
квартала
с
собаками
Once
they
hit
the
corner,
hit
the
cut
and
hop
the
fence
Как
только
они
доезжали
до
угла,
срезали
путь
и
перепрыгивали
через
забор
A
little
group
of
project
babies
I′m
the
one
that
went
legit
Маленькая
группа
детишек
из
гетто,
я
единственный,
кто
встал
на
правильный
путь
Dapped
em
up
but
I
could
tell
that
he
was
pussy
from
his
grip
Подал
ему
руку,
но
по
рукопожатию
понял,
что
он
тряпка
So
if
his
ass
get
outta
pocket
we
gon
hit
em
with
a
blitz
Так
что,
если
он
выкинет
какой-нибудь
фортель,
мы
на
него
накинемся
Gotta
get
em
quick
Надо
взять
его
быстро
Real
militant
Настоящий
боевик
Crack
a
5th
Расколоть
пятерку
Marijuana
scent
Аромат
марихуаны
Bleeding
thru
the
vent
Просачивается
через
вентиляцию
Ain't
no
laying
up
Не
валяюсь
без
дела
Hit
the
Coochie
quick
Быстро
трахнуть
киску
Go
pick
Lotto
up
Пойду
заберу
лотерейный
билет
Got
a
couple
plays,
I
assist
Есть
пара
схем,
я
ассистирую
Run
them
Dolla's
up
Зарабатываю
доллары
Down
or
what
В
деле
или
как?
I
was
down
as
fuck
on
the
niggas
Я
был
по
уши
в
дерьме
из-за
этих
ниггеров
They
ain′t
lend
a
cent
reason
I
don′t
fuck
with
these
niggas
Они
не
одолжили
ни
цента,
вот
почему
я
не
общаюсь
с
этими
ниггерами
Had
to
take
a
risk
Пришлось
рискнуть
Dice
inside
my
fist
need
a
point
Кости
в
моем
кулаке,
нужно
очко
Keep
my
foot
on
necks
till
these
mothafuckas
get
the
point
Буду
давить
им
на
шеи,
пока
эти
ублюдки
не
поймут
Aye,
sleeping
in
the
house
wake
yo
ass
up
Эй,
спишь
дома,
подними
свою
задницу
Loafing
around
ain't
how
we
get
down,
get
comfy
for
what
Бездельничать
— это
не
наш
метод,
расслабляться
зачем?
You
see
the
world
turning
and
burning
my
mind
on
fire
Ты
видишь,
как
мир
вертится
и
горит,
мой
разум
в
огне
Still
out
here
blazing
on
my
lonesome
like
oh
tried
em
Все
еще
пылаю
в
одиночестве,
как
будто,
о,
попробовал
их
Marvel
at
the
fact
that
everything
that
I
put
down
on
them
pages
Удивляюсь
тому
факту,
что
все,
что
я
написал
на
этих
страницах
Is
exactly
what
you
witnessing
right
now,
quite
amazing
Это
именно
то,
что
ты
видишь
прямо
сейчас,
довольно
удивительно
Gave
niggas
a
classic
so
naturally
they
asking
what′s
next
Дал
ниггерам
классику,
поэтому,
естественно,
они
спрашивают,
что
дальше
Good
dope
sells
itself
I
guess
Хороший
товар
продает
себя
сам,
я
полагаю
It's
just
funny
to
see
niggas
already
having
withdrawals
Просто
забавно
видеть,
как
у
ниггеров
уже
ломка
While
I′m
struggling
to
see
all
of
the
fruits
of
my
labor
Пока
я
изо
всех
сил
пытаюсь
увидеть
плоды
своего
труда
So
I'm
back
in
this
mothafucka
like
my
last
meal
depended
on
it
Так
что
я
вернулся
в
эту
хрень,
как
будто
от
этого
зависит
мой
последний
ужин
If
you
ain′t
bringing
shit
to
the
table,
do
us
a
favor
Если
ты
ничего
не
приносишь
к
столу,
сделай
нам
одолжение
And
keep
the
fuck
from
round
me
И
держись
от
меня
подальше
It
ain't
no
hard
feelings
just
taking
an
extra
mile,
gotta
love
you
from
a
distance
Никаких
обид,
просто
делаю
лишний
шаг,
должен
любить
тебя
на
расстоянии
If
at
any
instance
you
feel
some
type
of
way
Если
в
какой-то
момент
ты
почувствуешь
что-то
не
то
You
know
the
drill
Ты
знаешь,
что
делать
Lines
always
open
only
way
I
know
Линии
всегда
открыты,
единственный
способ,
который
я
знаю
Bless
the
trill
Благослови
настоящих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanley Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.