Paroles et traduction Nulbarich - Super Sonic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Sonic
Суперзвуковая волна
One
day
I′ve
got
a
new
weapon
Однажды
у
меня
появилось
новое
оружие
That's
how
I′m
still
living
Вот
как
я
всё
ещё
живу
As
a
dreamer
Как
мечтатель
Not
like
any
toy
Это
не
какая-то
игрушка
When
I
pick
it
up
Когда
я
беру
его
в
руки
It
makes
me
strong
Оно
делает
меня
сильным
Like
I'm
superman
Словно
я
супермен
I
can't
fly
though
Хотя
летать
я
не
умею
通り越してく
season
Пролетают
мимо
сезоны
雑音から
anthem
with
ya
Из
шума
рождается
наш
гимн
いつも通り
get
loose
Как
обычно,
расслабься
We
might
jump
out
of
earth
Мы
можем
выпрыгнуть
за
пределы
Земли
Tell
me
好きな
planet
Скажи
мне,
какая
планета
тебе
нравится
I′m
feeling
so
high
Я
чувствую
себя
таким
окрылённым
Skating
aroud
Парим
вокруг
いけるとこまで
we
go
Мы
полетим,
куда
сможем
飛び込む
universe
Нырнём
во
вселенную
Say
hi
to
all
the
stars
Поприветствуем
все
звёзды
Ride
the
super
sonic
wave
Оседлаем
суперзвуковую
волну
フリップ
飽きるまで
Кувыркаемся,
пока
не
надоест
Now
it′s
time
to
make
a
change
Пришло
время
перемен
But
don't
rush
通過待ちで
chill
Но
не
торопись,
расслабься
в
ожидании
It
makes
a
better
day
Это
делает
день
лучше
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
飾りなんてもう
don′t
need
Нам
больше
не
нужны
украшения
God
made
us
find
each
other
Бог
помог
нам
найти
друг
друга
どこにでも連れてく
I
will
Я
отвезу
тебя
куда
угодно
I'm
ready
to
fly
Я
готов
взлететь
Skating
aroud
Парим
вокруг
いけるとこまで
we
go
Мы
полетим,
куда
сможем
飛び込む
universe
Нырнём
во
вселенную
Say
hi
to
all
the
stars
Поприветствуем
все
звёзды
Ride
the
super
sonic
wave
Оседлаем
суперзвуковую
волну
フリップ
飽きるまで
Кувыркаемся,
пока
не
надоест
Now
it′s
time
to
make
a
change
Пришло
время
перемен
But
don't
rush
通過待ちで
chill
Но
не
торопись,
расслабься
в
ожидании
It
makes
a
better
day
Это
делает
день
лучше
散らばったlove
Разбросанная
любовь
A
beautiful
contrast
Прекрасный
контраст
Oh
I
wish
О,
как
я
мечтаю
об
этом
I′ll
be
the
person
Я
стану
тем
человеком,
I've
been
dreaming
always
О
котором
всегда
мечтал
その時はまた
drive
with
me
И
тогда
снова
прокатимся
вместе
Ride
the
super
sonic
wave
Оседлаем
суперзвуковую
волну
フリップ
飽きるまで
Кувыркаемся,
пока
не
надоест
Now
it's
time
to
make
a
change
Пришло
время
перемен
But
don′t
rush
通過待ちで
chill
Но
не
торопись,
расслабься
в
ожидании
It
makes
a
better
day
Это
делает
день
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jeremy quartus, ryan octaviano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.