Paroles et traduction Nulbarich - Zero Gravity (Live at Saitama Super Arena 2019/12/01)
A
second
from
the
past
Секунда
из
прошлого.
Stars
are
dancing
in
the
universe
Звезды
танцуют
во
Вселенной.
ねぇ
are
you
having
fun?
тебе
весело?
いつも通り
going
все
как
обычно
たまにガス抜きも
need
иногда
тебе
нужно
отдышаться.
また記憶のピース
А
еще
кусочек
памяти.
Let′s
get
the
party
started
Давайте
начнем
вечеринку!
You're
beautiful
Ты
прекрасна.
I
have
many
more
to
say
Мне
еще
многое
нужно
сказать.
I′ve
looked
around
the
world
Я
искал
по
всему
миру,
But
I
couldn't
find
the
word
но
не
мог
найти
подходящего
слова.
So
for
today...
Так
что
на
сегодня...
C'mon
let′s
get
down
Ну
же,
давайте
спускаться!
Throw
your
mind
to
the
milky
way
Направь
свой
разум
к
Млечному
Пути.
C′mon
let's
get
down
Ну
же,
давайте
спускаться!
Set
me
free,
we′re
in
zero
gravity
Освободи
меня,
мы
в
невесомости.
We
wanna
do
what
we
wanna
do
Мы
хотим
делать
то,
что
хотим.
笑われたフレーズでも
we
do
Даже
смехотворная
фраза
мы
делаем
今日は
with
you
後は自由
сегодня
с
тобой,
и
тогда
ты
свободен.
Just
think
about
nothing
唯一のルール
просто
ни
о
чем
не
думай.
You
always
make
my
wish
come
true
Ты
всегда
исполняешь
мои
желания.
好みの
happiness
を
scoop
全部
for
you
Твой
любимый
совок
счастья
Все
для
тебя
I
know
you
more
than
everyone
else
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
кто-либо
другой.
You
know
me
more
than
anybody
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
кто-либо
другой.
邪魔するものは何もない
тебя
ничто
не
тревожит.
To
my
love
you
are
so
hot
Для
моей
любви
ты
так
горяча
失った
word
Потерянное
слово
なら今日はもう
что
ж,
значит,
сегодняшний
день
уже
наступил.
C'mon
let′s
get
down
Ну
же,
давайте
спускаться!
Throw
your
mind
to
the
milky
way
Направь
свой
разум
к
Млечному
Пути.
C'mon
let′s
get
down
Ну
же,
давайте
спускаться!
Set
me
free,
we're
in
zero
gravity
Освободи
меня,
мы
в
невесомости.
We
go
through
a
lot
Мы
прошли
через
многое.
But
we
will
never
rot
Но
мы
никогда
не
сгнием.
Fresher
than
we
use
to
be
Свежее,
чем
мы
были
раньше.
Everything
is
new
to
me
Для
меня
все
в
новинку.
Gather
everyone
Соберите
всех!
Let's
play
along
Давай
подыграем
C′mon
let′s
get
down
Ну
же,
давайте
спускаться!
Throw
your
mind
to
the
milky
way
Направь
свой
разум
к
Млечному
Пути.
C'mon
let′s
get
down
Ну
же,
давайте
спускаться!
Set
me
free,
we're
in
zero
gravity
Освободи
меня,
мы
в
невесомости.
C′mon
let's
get
down
Ну
же,
давайте
спускаться!
Throw
your
mind
to
the
milky
way
Направь
свой
разум
к
Млечному
Пути.
C′mon
let's
get
down
Ну
же,
давайте
спускаться!
Set
me
free,
we're
in
zero
gravity
Освободи
меня,
мы
в
невесомости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Quartus, Ryan Octaviano, jeremy quartus, ryan octaviano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.