Paroles et traduction Nullo - Epitafium (feat. Maciej Kozak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epitafium (feat. Maciej Kozak)
Epitaph (feat. Maciej Kozak)
Pamiętam
wszystko
dokładnie,
to
był
chłodny
wieczór,
I
remember
everything
exactly,
it
was
a
chilly
evening,
Zaczynał
kropić
deszcz,
po
posiadówie
na
dzielni
It
was
starting
to
drizzle,
after
the
hangout
in
the
neighborhood
Jak
zawsze
zmierzałem
w
kierunku
domu,
As
always,
I
was
heading
home,
Gdy
nagle
na
rogu
Wyszyńskiego
When
suddenly
at
the
corner
of
Wyszyńskiego
I
Wrocławskiej
spotkaliśmy
się
przypadkiem,
And
Wrocławska
we
met
by
chance,
Do
dziś
mi
się
to
śni,
do
dziś
pamiętam
naszą
gadkę
I
still
dream
about
it
to
this
day,
I
still
remember
our
conversation
Nie
chcę
już
pić
Nullo
tkwić
w
bagnie,
być
na
dnie
I
don't
want
to
drink
anymore,
Nullo,
get
stuck
in
the
swamp,
be
at
the
bottom
Rozstałem
się
ze
Szmulą,
wiesz
nie
była
brylantem
I
broke
up
with
Szmula,
you
know,
she
wasn't
a
diamond
Trzeba
żyć
mam
cel,
walczę
z
dystansem
You
have
to
live,
I
have
a
goal,
I
fight
the
distance
Trzeba
szanować
dni,
bonie
wiemy
kiedy
znicz
zgaśnie,
You
have
to
respect
the
days,
because
we
don't
know
when
the
candle
will
go
out,
A
powiedź
mi
właśnie
jak
macie
pomotane
z
płytą,
And
tell
me,
how
are
you
doing
with
the
album?
Widziałem
15
MC's
promowane
Vivą
I
saw
15
MC's
promoted
by
Viva
Półtora
miecha
to
poczekam
do
premiery
bracie,
A
month
and
a
half,
I'll
wait
until
the
premiere,
bro,
Choć
mógłbyś
mi
podklepać
te
numery
wasze.
Although
you
could
give
me
a
sneak
peek
at
your
tracks.
A
właśnie
kurwa
dostałem
w
końcu
pracę!
Oh,
damn,
I
finally
got
a
job!
Jutro
pierwszy
dzień
widzimy
się
w
tygodniu
raczej
- Tymczasem...
Tomorrow's
the
first
day,
we'll
see
each
other
later
this
week
- Meanwhile...
Rano
zadzwonił
telefon,
który
ściął
z
nóg.
The
phone
rang
in
the
morning,
it
knocked
me
off
my
feet.
Bóg
zabrał
Yapę
w
podróż
w
nieznany
wąwóz,
God
took
Yapa
on
a
journey
to
an
unknown
canyon,
Krzyczałem
odwrót
ziom
wróć
opuść
dom
dusz!
I
screamed,
"Come
back,
buddy,
leave
the
house
of
souls!"
Lecz
nie
wysiadł
już
z
pociągu
do
ostatecznego
sądu...
But
he
never
got
off
the
train
to
the
final
judgment...
Nie
zapomnimy,
nikt
nie
zabije
naszych
wspomnień
We
will
not
forget,
no
one
will
kill
our
memories
Dopóki
serce
bije
dla
was
palimy
te
pochodnie
As
long
as
the
heart
beats,
we
light
these
torches
for
you
Nie
zapomnimy
tych
ludzi
nie
da
się
zapomnieć
We
will
not
forget
these
people,
it
is
impossible
to
forget
SPG
pamięta
godnie
- dozgonnie!
SPG
remembers
with
dignity
- forever!
Nie
zapomnimy,
nikt
nie
zabije
naszych
wspomnień
We
will
not
forget,
no
one
will
kill
our
memories
Dopóki
serce
bije
dla
was
palimy
te
pochodnie
As
long
as
the
heart
beats,
we
light
these
torches
for
you
Nie
zapomnimy
tych
ludzi
nie
da
się
zapomnieć
We
will
not
forget
these
people,
it
is
impossible
to
forget
SPG
pamięta
godnie
- dozgonnie!
SPG
remembers
with
dignity
- forever!
Pamiętam
wojny
kamieniami,
między
podwórkami
I
remember
the
stone
wars
between
courtyards
Oddzielonymi
murami,
byliśmy
wtedy
małolatami
Separated
by
walls,
we
were
kids
back
then
Otoczeni
hutami
chowani
w
jednej
kompani
Surrounded
by
steel
mills,
raised
in
one
company
Dopiero
w
szkole
skumaliśmy
Bramy,
że
jesteśmy
sąsiadami
It
was
only
at
school
that
we
realized,
Bramy,
that
we
were
neighbors
Pamiętasz
czas
spędzony
w
jednej
klasie,
Remember
the
time
spent
in
one
class,
Te
korytarze,
gdzie
graliśmy
razem
na
gitarze.
Those
hallways
where
we
played
guitar
together.
Oczy
podchodzą
łzami
czasem,
to
życie
rani
jak
cierń.
Sometimes
tears
well
up
in
my
eyes,
this
life
wounds
like
a
thorn.
Te
ulice
pamiętają
Miodek
na
zawsze
z
nami
jak
cień,
These
streets
remember
Miodek,
forever
with
us
like
a
shadow,
Pamiętam
Pisak
jak
dzisiaj
zadymy
Kozi
kontra
Grota
I
remember
Pisak
as
if
it
were
today,
Kozi
vs.
Grot
clashes
Dzisiaj
młodzi
zobacz
siedzą
na
tych
kompach
w
domach
Today,
the
young
ones,
look,
they
sit
at
their
computers
at
home
Nikt
nie
dowodzi,
nie
grozi,
chyba,
że
pozna
wroga,
No
one
leads,
no
one
threatens,
unless
they
meet
the
enemy,
Dlaczego
ciebie
też
zabrała
klątwa
Boga?
Why
did
God's
curse
take
you
too?
Pamiętasz
jak
strzeliłeś
z
łuku
strzałą
prosto
w
szprychy
Remember
how
you
shot
an
arrow
from
your
bow
straight
into
the
spokes
Wylądowałem
wtedy
na
bruku
cały
mordą
wbity.
I
landed
on
the
pavement,
my
whole
face
smashed.
Do
dziś
mam
blizny,
które
zawsze
Ciebie
wspomną
Iti
To
this
day
I
have
scars
that
will
always
remind
me
of
you,
Iti
Otwieram
okno
mam
nadzieję,
że
nas
głośnio
słyszysz!
I
open
the
window,
I
hope
you
can
hear
us
loud
and
clear!
Nie
zapomnimy,
nikt
nie
zabije
naszych
wspomnień
We
will
not
forget,
no
one
will
kill
our
memories
Dopóki
serce
bije
dla
was
palimy
te
pochodnie
As
long
as
the
heart
beats,
we
light
these
torches
for
you
Nie
zapomnimy
tych
ludzi
nie
da
się
zapomnieć
We
will
not
forget
these
people,
it
is
impossible
to
forget
SPG
pamięta
godnie
- dozgonnie!
SPG
remembers
with
dignity
- forever!
Nie
zapomnimy,
nikt
nie
zabije
naszych
wspomnień
We
will
not
forget,
no
one
will
kill
our
memories
Dopóki
serce
bije
dla
was
palimy
te
pochodnie
As
long
as
the
heart
beats,
we
light
these
torches
for
you
Nie
zapomnimy
tych
ludzi
nie
da
się
zapomnieć
We
will
not
forget
these
people,
it
is
impossible
to
forget
SPG
pamięta
godnie
- dozgonnie!
SPG
remembers
with
dignity
- forever!
Ty
też
z
nimi
śmiałeś
się
do
łez
z
nimi
You
also
laughed
with
them
to
tears
with
them
Płakałeś
i
też
nimi
żarłeś
się
jak
pies
You
cried
and
also
quarreled
with
them
like
a
dog
Biłeś
pięć
z
nimi,
wiłeś
więź,
dzieliłeś
sens
z
nimi,
You
gave
them
high
fives,
you
wove
bonds,
you
shared
meaning
with
them,
W
myślach
tyle
zdjęć
z
nimi
- dlatego
nigdy
nie
zapomnimy!
So
many
pictures
of
them
in
my
mind
- that's
why
we
will
never
forget!
Ty
też
z
nimi
śmiałaś
się
do
łez
z
nimi
You
also
laughed
with
them
to
tears
with
them
Płakałaś
i
też
z
nimi
żarłaś
się
jak
pies
You
cried
and
also
quarreled
with
them
like
a
dog
Biłaś
pięć
z
nimi,
wiłaś
więź,
dzieliłaś
sens
z
nimi
You
gave
them
high
fives,
you
wove
bonds,
you
shared
meaning
with
them
W
myślach
tyle
zdjęć
z
nimi
- dlatego
nigdy
nie
zapomnimy!
So
many
pictures
of
them
in
my
mind
- that's
why
we
will
never
forget!
Nie
zapomnimy,
nikt
nie
zabije
naszych
wspomnień
We
will
not
forget,
no
one
will
kill
our
memories
Dopóki
serce
bije
dla
was
palimy
te
pochodnie
As
long
as
the
heart
beats,
we
light
these
torches
for
you
Nie
zapomnimy
tych
ludzi
nie
da
się
zapomnieć
We
will
not
forget
these
people,
it
is
impossible
to
forget
SPG
pamięta
godnie
- dozgonnie!
SPG
remembers
with
dignity
- forever!
Nie
zapomnimy,
nikt
nie
zabije
naszych
wspomnień
We
will
not
forget,
no
one
will
kill
our
memories
Dopóki
serce
bije
dla
was
palimy
te
pochodnie
As
long
as
the
heart
beats,
we
light
these
torches
for
you
Nie
zapomnimy
tych
ludzi
nie
da
się
zapomnieć
We
will
not
forget
these
people,
it
is
impossible
to
forget
SPG
pamięta
godnie
- dozgonnie!
SPG
remembers
with
dignity
- forever!
Spoczywajcie
w
pokoju.
Rest
in
peace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Wzór-Prolog
2
To Nasza Kultura (feat. Defekt Muzgó)
3
Epitafium (feat. Maciej Kozak)
4
Słowa Są Zbędne
5
Nostalgia (feat. Arkanoid)
6
Basketball 2 (feat. Massey)
7
Fuck Propaganda (feat. Carbonville)
8
10 Minut Bragga
9
Od Nałogu Do Nałogu (feat. Pork, Szad)
10
12 Rapostołów (feat. Klif, Hary, K-Fka, Emate, Kaes, Maro, Martin, Arkanoid, Szachu, Hany, Faf)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.