หนุ่ม กะลา - พอแล้ว - traduction des paroles en allemand




พอแล้ว
Genug jetzt
พอแล้ว ไม่ต้องส่งยิ้มให้ฉันจะได้ไหม
Genug jetzt, hör auf, mich anzulächeln, okay?
อย่าส่งตาหวานให้ฉันมากเกินไป
Schau mich nicht so süß an.
อย่าให้มันมากกว่านี้
Mach nicht mehr als das.
โตแล้ว
Du bist erwachsen,
จะออดจะอ้อนอะไรขนาดนี้
warum bist du so anhänglich?
จะบอกคิดถึงก็เอาให้พอดี
Wenn du sagst, dass du mich vermisst, dann nur in Maßen,
ก่อนที่ฉันจะขาดใจ
bevor ich verrückt werde.
รู้ไหมว่าเธอน่ารักขนาดไหน
Weißt du, wie süß du bist?
รู้ตัวบ้างไหมหรือไม่เคย
Bist du dir dessen bewusst oder nicht?
ขอร้องเถอะนะช่วยท่องไว้เลย
Ich bitte dich, merk dir das.
อยู่เฉยเฉยอยู่เฉยเฉยทำได้ไหม
Bleib einfach ruhig, kannst du das?
ไม่ต้องทำอะไรก็หวั่นไหวไปหมดแล้ว
Du musst nichts tun, und ich bin schon ganz aufgeregt.
ใจมันเริ่มแตกแถวรวนหมดแล้วนะเธอ
Mein Herz fängt an, verrückt zu spielen, verstehst du?
ก่อนจะทำอะไร
Bevor du etwas tust,
ให้คิด ให้คิดให้เยอะเยอะ
denk nach, denk viel nach.
รบกวนเธอ
Ich bitte dich,
ช่วยกัน
hilf mir.
ไม่ต้องทำอะไรให้หวั่นไหวไปกว่านี้
Tu nichts, was mich noch mehr aufregt.
ก่อนที่ฉันคนนี้จะห้ามใจไม่ทัน
Bevor ich mich nicht mehr zurückhalten kann,
กลัวว่าเธอไม่คิด ไม่คิด
habe ich Angst, dass du an nichts, an gar nichts
อะไรเลยทั้งนั้น
denkst.
ฉันก็หวั่น
Ich bin aufgeregt,
มือมันจะลั่นไปกอดเธอ
meine Hand könnte ausrutschen und dich umarmen.
ยอมแล้ว (ยอมแล้ว)
Ich gebe auf (ich gebe auf).
เวลาที่เธอเข้ามาโอบเอวฉัน
Wenn du mich umarmst,
อะไรแบบนี้มีใครเขาทำกัน (ใครเขาทำกัน)
wer macht denn so etwas? (Wer macht denn so etwas?)
อย่าให้ฉันรู้สึกเลย
Lass mich das nicht fühlen.
รู้ไหมว่าเธอน่ารักขนาดไหน
Weißt du, wie süß du bist?
รู้ตัวบ้างไหมหรือไม่เคย
Bist du dir dessen bewusst oder nicht?
ขอร้องเถอะนะช่วยท่องไว้เลย
Ich bitte dich, merk dir das.
อยู่เฉยเฉย อยู่เฉยเฉยทำได้ไหม
Bleib einfach ruhig, bleib einfach ruhig, kannst du das?
ไม่ต้องทำอะไรก็หวั่นไหวไปหมดแล้ว
Du musst nichts tun, und ich bin schon ganz aufgeregt.
ใจมันเริ่มแตกแถวรวนหมดแล้วนะเธอ
Mein Herz fängt an, verrückt zu spielen, verstehst du?
ก่อนจะทำอะไร
Bevor du etwas tust,
ให้คิด ให้คิดให้เยอะเยอะ
denk nach, denk viel nach.
รบกวนเธอ
Ich bitte dich,
ช่วยกัน
hilf mir.
ไม่ต้องทำอะไรให้หวั่นไหวไปกว่านี้
Tu nichts, was mich noch mehr aufregt.
ก่อนที่ฉันคนนี้จะห้ามใจไม่ทัน
Bevor ich mich nicht mehr zurückhalten kann,
กลัวว่าเธอไม่คิด ไม่คิด
habe ich Angst, dass du an nichts, an gar nichts
อะไรเลยทั้งนั้น
denkst.
ฉันก็หวั่น
Ich bin aufgeregt,
มือมันจะลั่นไปกอดเธอ
meine Hand könnte ausrutschen und dich umarmen.
ไม่ต้องทำอะไรก็หวั่นไหวไปหมดแล้ว
Du musst nichts tun, und ich bin schon ganz aufgeregt.
ใจมันเริ่มแตกแถวรวนหมดแล้วนะเธอ
Mein Herz fängt an, verrückt zu spielen, verstehst du?
ก่อนจะทำอะไร
Bevor du etwas tust,
ให้คิด ให้คิดให้เยอะเยอะ
denk nach, denk viel nach.
รบกวนเธอ
Ich bitte dich,
ช่วยกัน
hilf mir.
ไม่ต้องทำอะไรให้หวั่นไหวไปกว่านี้
Tu nichts, was mich noch mehr aufregt.
ก่อนที่ฉันคนนี้จะห้ามใจไม่ทัน
Bevor ich mich nicht mehr zurückhalten kann,
กลัวว่าเธอไม่คิด ไม่คิด
habe ich Angst, dass du an nichts, an gar nichts
อะไรเลยทั้งนั้น
denkst.
ฉันก็หวั่น
Ich bin aufgeregt,
มือมันจะลั่นไปกอดเธอ
meine Hand könnte ausrutschen und dich umarmen.





หนุ่ม กะลา - พอแล้ว
Album
พอแล้ว
date de sortie
23-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.