Paroles et traduction Number Girl - DRUNKEN HEARTED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DRUNKEN HEARTED
DRUNKEN HEARTED
第一章
路上
午後23時30分
Chapter
1:
On
the
Road,
11:30
PM
しとしとふるよ
雨ってやつは
Rain
falls
with
a
gentle
patter
路上
人の雨
Rain
on
the
streets,
people
in
the
rain
夜を生きる俺
つまり意見は無用ノ介
I
live
the
night,
so
criticism
is
irrelevant
to
me
街角から想う&さすらう
街サムライの俺
From
the
street
corners
I
think
and
wander,
I'm
the
street
samurai
ぬれた地面は際立たせなんか閉塞感だなあ
The
wet
ground
accentuates
the
feeling
of
claustrophobia
おもいで酒だけが
おれを酔わすのだ
Memories
of
alcohol
are
all
that
intoxicate
me
おもいで酒だけが
おれを酔わすのだ
Memories
of
alcohol
are
all
that
intoxicate
me
酔わすのだ・・・・。
Intoxicate
me....
第二章
SUPER
DRUNKEN
HEARTED
Chapter
2:
SUPER
DRUNKEN
HEARTED
おーい元気かーい?
っていってくれ
Oh,
are
you
okay?
Tell
me
第三章
都市伝説Pt1
午前1時15分
Chapter
3:
Urban
Legend
Pt1,
1:15
AM
ここは不夜城か!?
なんて思うくらいにきらきら・・・・。
Is
this
a
city
that
never
sleeps?
It's
dazzlingly
bright....
でも俺はまぶしすぎる
桃色ガールを前にして殺伐!!
But
I'm
blinded
by
the
flashy
girls,
I'm
getting
violent!
気狂い人の君
ついに心は開かれず
You,
the
crazy
girl,
your
heart
can't
be
opened
コミュニケイション不能!!!
Communication
impossible!!
うそつき娘の心の中はどんな色?
Liar,
what
color
is
your
heart?
いまだ風景はしたたかに殺伐
The
atmosphere
is
still
violent
いつまで俺
夜
歩くの
How
long
will
I
walk
the
streets
at
night?
いつまで俺夜歩くの
夜歩くの・・・・?
How
long
will
I
walk
the
streets
at
night,
walk
the
streets
at
night....?
第四章
田淵ひさこ
ギターソロ
Chapter
4:
Hisako
Tabuchi
Guitar
Solo
第五章
俺はここにいる
午前3時30分
Chapter
5:
I'm
Here,
3:30
AM
何回俺は俺の青春地図を広げるのだろう
How
many
times
will
I
unfold
the
map
of
my
youth?
現在位置ちょっと確認
Checking
my
current
location
いま確かに
ここに俺はいる
I'm
definitely
here
now
夜歩く
俺がいる・・・。
I'm
walking
the
streets...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 向井 秀徳, 向井 秀徳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.