Number Girl - NUM-AMI-DABUTZ - traduction des paroles en allemand

NUM-AMI-DABUTZ - Number Girltraduction en allemand




NUM-AMI-DABUTZ
NUM-AMI-DABUTZ
現代
Gegenwart
冷凍都市に住む 妄想人類諸君に告ぐ
An alle wahnhaften Menschenwesen, die in der gefrorenen Stadt leben, eine Durchsage
我々は酔っぱらった。今日も46度の半透明だった
Wir sind betrunken. Auch heute waren wir 46 Grad halbdurchsichtig
葉隠理論に基づき
Basierend auf der Hagakure-Theorie
吠えた
brüllten wir
Num ami dabutz
Num ami dabutz
が成功し
war erfolgreich
祝うこの世の無常節
wir feiern die Melodie der Vergänglichkeit dieser Welt
同情の果ての冷笑を無視
Das höhnische Lächeln am Ende des Mitleids ignorierend
俺は極極に集中力を高める必要がある
Ich muss meine Konzentration aufs Äußerste steigern
メシ食う時は新聞を凝視する必要がある
Beim Essen muss ich auf die Zeitung starren
中間試験を受ける必要はない
Ich muss keine Zwischenprüfungen ablegen
軍事訓練を行う必要はない
Ich muss kein militärisches Training absolvieren
赤軍派に感化される必要はない
Ich muss mich nicht von der Roten Armee Fraktion beeinflussen lassen
俺はそんな平和な俺の平和を歌う必要はない
Ich muss nicht über meinen so friedlichen Frieden singen
鋭角恐怖症の奴は耳をふさげ
Wer Angst vor spitzen Winkeln hat, soll sich die Ohren zuhalten
エレクトリック混乱主義者の俺は酒毒に侵食された脳が繰り出す言葉を呟きながら
Als elektrische Konfusionistin murmele ich die Worte, die mein vom Alkoholgift zerfressenes Gehirn hervorbringt
虚ってあいまっていたから
weil ich hohl und unklar war
歩き出した冷凍都市の18時半
Um 18:30 Uhr in der gefrorenen Stadt losgegangen
真昼間にひっつきまくった男女の生殖器官はもういい加減 どうこうもならん
Die Geschlechtsorgane von Männern und Frauen, die sich am helllichten Tag aneinandergeklammert haben, sind nun wirklich nicht mehr zu retten
視姦される女たちが自意識をまきちらし恥さらし
Die angestarrten Frauen, die ihr Selbstbewusstsein verstreuen und ihre Scham zur Schau stellen
しかしとりすましてパンツ濡らし 天は雨を降らし 餓鬼はガンジャ吹かし
Aber sie tun unbeteiligt und machen ihre Höschen nass, der Himmel lässt Regen fallen, die Gören rauchen Gras
それでも整然と営む冷凍都市の暮らし
Trotzdem geht das Leben in der gefrorenen Stadt geordnet weiter
冷凍都市の暮らし~
Das Leben in der gefrorenen Stadt~
あいつ姿くらまし~
Dieser Kerl ist verschwunden~
冷凍都市の暮らし~
Das Leben in der gefrorenen Stadt~
あいつ姿くらまし~
Dieser Kerl ist verschwunden~





Writer(s): 向井 秀徳, 向井 秀徳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.