Number Girl - URBAN GUITAR SAYONARA - 2014 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Number Girl - URBAN GUITAR SAYONARA - 2014 Remaster




URBAN GUITAR SAYONARA - 2014 Remaster
URBAN GUITAR SAYONARA - 2014 Remaster
HEY 敵多い? 歯が立たん攻撃ならやる意味ない
HEY Do you have many enemies? If an attack doesn't stand a chance, it's pointless to do it
さすらってる 行き倒れに街はなんの感傷もない
Wandering around, a vagrant, the city has no sentimentality
メルカトル図法によってかかれた地図を見ながら
Looking at a map drawn by the Mercator projection
俺は3号線を狂う目(久留米)から可笑しい(香椎)へ向かって
I headed north on Route 3 from Kurume (crazy eyes) to Kashii (funny)
北上。土曜に北上 していた ことがある
Headed north on Saturday I was there once
福岡空港から離陸しますって実況する俺の
The plane is taking off from Fukuoka Airport, say I
真上にヒコーキ雲がすぐに消えてなくなるのだろうか
Will a contrail disappear right above me?
さらに俺の土曜日もすぐなくなってしまうのだろうか?
Will my Saturday soon disappear, too?
雲の羅列が消えてゆく瞬間に俺は迷走
I lose my way as the clouds vanish
土曜に北上 黙々人(もくもくびと)の群れに出くわす
Heading north on Saturday, I run into a flock of silent people
ハガクレの思想をもってしても 歯が立たんヤツに出くわす
Even with the Hagakure philosophy, I run into guys I can't beat
敵か味方か酔狂人(すいきょうびと)には なやむことなし!!
Enemy or ally, I don't hesitate with drunken men!!
都市伝説は本当だった 深夜3時に沈没って
The urban legend was true, sinking at 3 a.m.
ビルってる都市へ向かって ハガクレっている俺北上!!
Heading north to the built-up city, with my Hagakure knowledge!!
暗夜行路を空っ走(からっぱし)る 開戦前夜のこのカンジ
Rushing through the dark streets, this feeling on the eve of war
土曜に足跡残し 俺酩酊の限りをつくす
Leaving my mark on Saturday, I get as drunk as I can





Writer(s): 向井 秀徳, 向井 秀徳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.