Number Girl - 性的少女 - Num-Heavymetallic Live 2002 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Number Girl - 性的少女 - Num-Heavymetallic Live 2002




性的少女 - Num-Heavymetallic Live 2002
Sexual Girl - Num-Heavymetallic Live 2002
村の神社の境内で ヤッたあの娘は街に出て
That girl I had sex with at the village shrine went out into the city
夏大学に入学決定 桃色、青に変わって 裸足の季節がはじまった
Summer college enrollment decision Peach, changed to blue Barefoot season has begun
はじまって はじまって はじまって それからどーした?
Start, start, start, what happened then?
あーじゃいこーじゃい なんじゃいこーじゃい
Ah, come on, come on, what come on?
性的少女の見た夢は 真っ赤な烏(からす)を食らう夢
The dream a sexual girl saw is a dream of eating a bright red crow
起きると部屋には誰も おらん
When I woke up, no one was in the room
知らない誰かの吸いがらだけが 灰皿の上に山の様
Only the butts of some unknown person were a mountain on the ashtray
山の様 山の様 山の様 それからどーした?
Mountain, mountain, mountain, what happened then?
あーじゃいこーじゃい なんじゃいこーじゃい
Ah, come on, come on, what come on?
歩いている 知り合いはいない
Walking, I don't know anyone
街ん中 誰も知らない
In the city, I don't know anyone
覚えているのは冷たい感触と 朝日が差し込む部屋のあのカンジ
What I remember is the cold feeling and that feeling of the room where the sun shines in
思い出したくないから忘れることにするよ
Because I don't want to remember, I'll forget
思い出す必要はないから すっかり忘れてしまった
There's no need to remember, so I've completely forgotten
どうでもいいから 思い出なんて
Because it doesn't matter, memories like that
どうでもいいから 記憶なんて
Because it doesn't matter, memories like that
忘れてしまうよ カンタンに
I'll forget, it's easy
忘れてしまえば 楽勝よ
If I forget, it's a breeze
記憶を消して、記憶を自ら消去した
Erased the memory, erased the memory myself
記憶を消して、記憶を己でブチ消した
Erased the memory, punched out the memory myself
忘れてしまった 忘れてしまった
Forgotten, forgotten
あの娘は今日も歩いていた 知らない誰かと歩いていた。
That girl was still walking today Walking with someone she didn't know.





Writer(s): 向井 秀徳, 向井 秀徳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.