Number Teddie - Moleque de Ouro - traduction des paroles en allemand

Moleque de Ouro - Number Teddietraduction en allemand




Moleque de Ouro
Goldjunge
Seis da manhã todos acordam aqui
Sechs Uhr morgens, alle wachen hier auf
Nem as paredes desse prédio vão ligar pra mim
Nicht mal die Wände dieses Gebäudes werden sich um mich kümmern
Sempre foi assim
So war es immer
Nunca fui tão bom, seis no boletim
Ich war nie so gut, eine Vier in den Zeugnissen*
E toda vez que eu vou tentar falar
Und jedes Mal, wenn ich versuche zu reden
No fundo, eu sei que ninguém vai querer
Im Grunde weiß ich, dass niemand
Me escutar (escutar)
Mir zuhören will (zuhören)
Não vou mais tentar
Ich werde es nicht mehr versuchen
Se eu abrir minha boca vão me apedrejar
Wenn ich meinen Mund aufmache, werden sie mich steinigen
Como é não sentir ansiedade?
Wie ist es, keine Angst zu fühlen?
Ser bom no futebol? Poder ficar até tarde?
Gut im Fußball zu sein? Lange aufbleiben zu dürfen?
Como é não sentir saudade?
Wie ist es, keine Sehnsucht zu fühlen?
Ter o mundo ao seu redor? Como é ter coragem?
Die Welt um sich herum zu haben? Wie ist es, Mut zu haben?
Como eu podia ser menos assim?
Wie könnte ich weniger so sein?
Como eu podia nem existir?
Wie könnte ich nicht existieren?
Deixa eu brincar um segundo com você?
Lass mich eine Sekunde mit dir spielen?
Deixa eu ver como é ter tudo uma vez?
Lass mich sehen, wie es ist, einmal alles zu haben?
Moleque de ouro não chora, não
Goldjunge weint nicht, nein
Moleque de ouro tem um avião
Goldjunge hat ein Flugzeug
Não é chamado de viado
Wird nicht Schwuchtel genannt
Tem mil amigos do seu lado
Hat tausend Freunde an seiner Seite
E como é ter tudo e olhar pra mim?
Und wie ist es, alles zu haben und mich anzusehen?
Como é ter tudo e olhar pra mim?
Wie ist es, alles zu haben und mich anzusehen?
Eu sou Geni e morri
Ich bin Geni und schon gestorben
Jogaram pedra até eu não respi...
Sie warfen Steine, bis ich nicht mehr at...
O Zepelim escolheu não me levar
Das Zeppelin hat sich entschieden, mich nicht mitzunehmen
Deixa eu brincar um segundo com você?
Lass mich eine Sekunde mit dir spielen?
Deixa eu ver como é ter tudo uma vez?
Lass mich sehen, wie es ist, einmal alles zu haben?
Moleque de ouro não chora, não
Goldjunge weint nicht, nein
Moleque de ouro tem um avião
Goldjunge hat ein Flugzeug
Não é chamado de viado
Wird nicht Schwuchtel genannt
Tem mil amigos do seu lado
Hat tausend Freunde an seiner Seite
E como é ter tudo e olhar pra mim?
Und wie ist es, alles zu haben und mich anzusehen?
Como é ter tudo e olhar pra mim?
Wie ist es, alles zu haben und mich anzusehen?
Eu sou Geni e morri
Ich bin Geni und schon gestorben
Jogaram pedra até eu não respirar
Sie warfen Steine, bis ich nicht mehr atmete
O Zepelim escolheu não me levar
Das Zeppelin hat sich entschieden, mich nicht mitzunehmen
Popstar, rockstar
Popstar, Rockstar
Arrancaram minha pele feito um animal
Sie haben mir die Haut abgezogen wie einem Tier
Pornstar, gangstar
Pornostar, Gangster
Agora eu grito pelos olhos, pode me enforcar, vai
Jetzt schreie ich durch meine Augen, du kannst mich erwürgen, los
É força de sobra, me solta, não encosta em mim
Ich habe Kraft im Überfluss, lass mich los, fass mich nicht an
Minha mãe me ensinou a ser doido, a meter o louco
Meine Mutter hat mir beigebracht, verrückt zu sein, durchzudrehen
A foder quem querer meu fim, vai
Die zu ficken, die mein Ende wollen, los
Joga pedra, joga bosta, que eu não ligo, não
Wirf Steine, wirf Scheiße, das ist mir egal, nein
Eu protejo minha casa com minha própria mão
Ich beschütze mein Haus mit meiner eigenen Hand
Eu queria ser você, mas hoje quero não
Ich wollte wie du sein, aber heute will ich das nicht mehr
E não, eu não preciso da sua oração, vai
Und nein, ich brauche dein Gebet nicht, geh
É tanta batalha, mas sei que eu confio em mim
Es sind so viele Kämpfe, aber ich weiß, dass ich mir vertraue
Eu sou meu inimigo, meu melhor amigo
Ich bin mein Feind, mein bester Freund
Confio em ninguém, eu cresci assim, vai
Ich vertraue niemandem, ich bin so aufgewachsen, geh
Eu cresci assim
Ich bin so aufgewachsen
Eu cresci assim
Ich bin so aufgewachsen
Eu cresci assim, cara
Ich bin so aufgewachsen, Mann





Writer(s): Number Teddie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.