Paroles et traduction Numbers - Me tourne pas le dos
Me tourne pas le dos
Don't Turn Your Back on Me
On
s'perd
de
vue
mais
ce
soir
j'suis
dans
l'coin
We
lost
touch
but
I'm
back
tonight
Je
viens
te
chercher
quand
le
monde
s'éteint
I'm
coming
for
you
when
the
world
goes
dark
Ta
jupe
est
trop
courte,
tu
demandes
si
ça
craint
Your
skirt
is
too
short,
you
ask
if
it's
okay
Ta
jupe
est
trop
courte,
tu
demandes
si
ça
craint
Your
skirt
is
too
short,
you
ask
if
it's
okay
Me
tourne
pas
l'dos
Don't
turn
your
back
on
me
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
Ton
gars
fait
l'forceur,
il
demande
qu'il
existe
Your
man
acts
tough,
he
asks
if
he
exists
Tu
montres
ton
dos,
tes
formes,
tu
montres
que
t'excites
You
show
your
back,
your
curves,
you
show
that
you're
excited
La
vie
fait
pas
d'cadeaux
mais
elle
est
plein
d'surprises
Life
doesn't
give
you
any
presents
but
it's
full
of
surprises
J'te
demande
de
rentrer,
j'aime
quand
t'hésites
I'm
asking
you
to
come
home,
I
like
it
when
you
hesitate
J'voulais
quelque
chose,
c'était
toi
I
wanted
something,
it
was
you
T'es
la
seule
à
pouvoir
me
monter
dessus
You're
the
only
one
who
can
mount
me
J'fumais
cette
kush
comme
un
roi
I
smoke
this
kush
like
a
king
Avec
moi
tu
n'seras
jamais
déçue
With
me,
you'll
never
be
disappointed
On
s'perd
de
vue
mais
ce
soir
j'suis
dans
l'coin
We
lost
touch
but
I'm
back
tonight
Je
viens
te
chercher
quand
le
monde
s'éteint
I'm
coming
for
you
when
the
world
goes
dark
Ta
jupe
est
trop
courte,
tu
demandes
si
ça
craint
Your
skirt
is
too
short,
you
ask
if
it's
okay
Ta
jupe
est
trop
courte,
tu
demandes
si
ça
craint
Your
skirt
is
too
short,
you
ask
if
it's
okay
Me
tourne
pas
l'dos
Don't
turn
your
back
on
me
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
Éclate-toi,
fait
ça
bien
Have
a
good
time,
do
it
right
Vide
ton
verre,
fait
ça
bien
Drink
up,
do
it
right
Quand
tu
m'frottes,
fait
ça
bien
When
you
rub
me,
do
it
right
Si
tu
t'manques,
t'auras
rien
If
you
miss
me,
you'll
have
nothing
L'argent
vient,
s'en
va
Money
comes
and
goes
Quand
j'en
ai,
t'aimes
ça
When
I
have
it,
you
like
it
Ton
petit
cul
ne
coûte
même
pas
un
bras
Your
little
butt
doesn't
even
cost
an
arm
Rép'
aux
appels,
faudrait
qu'on
s'capte
Answer
the
phone,
we
need
to
meet
up
Ta
gueule
pour
voir
et
puis
monte
dans
la
caisse
Your
face
for
the
view,
then
get
in
the
car
La
plupart
du
time
time,
toi
t'es
à
pattes
Most
of
the
time,
you're
on
foot
Et
tu
m'envoies
des
mess'
que
quand
j'encaisse
And
you
only
send
me
messages
when
I
pay
Rép'
aux
appels,
faudrait
qu'on
s'voie
Answer
the
phone,
we
need
to
see
each
other
Pour
prendre
des
news
et
mettre
les
choses
au
clair
To
catch
up
and
clear
things
up
Décroche
ton
tél',
je
sais
qu't'es
là
Pick
up
your
phone,
I
know
you're
there
Mais
j'suis
pas
du
genre
à
te
courir
derrière
But
I'm
not
the
kind
of
guy
to
run
after
you
On
s'perd
de
vue
mais
ce
soir
j'suis
dans
l'coin
We
lost
touch
but
I'm
back
tonight
Je
viens
te
chercher
quand
le
monde
s'éteint
I'm
coming
for
you
when
the
world
goes
dark
Ta
jupe
est
trop
courte,
tu
demandes
si
ça
craint
Your
skirt
is
too
short,
you
ask
if
it's
okay
Ta
jupe
est
trop
courte,
tu
demandes
si
ça
craint
Your
skirt
is
too
short,
you
ask
if
it's
okay
Me
tourne
pas
l'dos
Don't
turn
your
back
on
me
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
T'es
en
forme
et
j'vois
tes
formes
You're
in
great
shape
and
I
can
see
your
curves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): farid assaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.