Numbers - Peace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Numbers - Peace




Peace
Peace
Fais tes bagages, viens avec moi, partons de cette ville
Pack your bags, come with me, let's leave this city
Laisse derrière toi tous tes problèmes, partons de cette ville
Leave all your problems behind, let's leave this city
On est sur les rails, tu rates le train
We're on the rails, you'll miss the train
Nous fumons le Rif, ils fument le foin
We smoke the Rif, they smoke the hay
Vous rêvez de tout, nous ne manquons de rien
You dream of everything, we don't lack anything
Je leur mentirai que pour leur bien
I'll lie to them only for their good
Donc allons loi, viens avec moi, partons de cette ville
So come on, come with me, let's leave this city
Laisse derrière toi toutes tes histoires, partons de cette ville
Leave all your stories behind, let's leave this city
Oublie tes copines qui te manipulent
Forget your girlfriends who manipulate you
Pour prendre le large, faut prendre du recul
To sail away, you must take a step back
Les années passent, j'améliore ma plume
As the years go by, I improve my writing
Plus je touche le ciel, plus j'approche la lune
The more I touch the sky, the closer I get to the moon
On dit que les plus faibles peuvent pas s'en sortir
They say the weakest can't overcome
Et que les plus forts font leurs
And that the strongest make their
Lois mais qu'un jour on va tous partir
Laws but that one day we will all leave
Seuls les diamants sont éternels
Only diamonds are forever
Seuls les diamants sont éternels
Only diamonds are forever
On dit que le vent souffle avant l'orage
They say the wind blows before the storm
Et que la nuit noire et les corbeaux annoncent de mauvais présages
And that the dark night and the crows announce bad omens
Seuls les vampires sont immortels
Only vampires are immortal
Seuls les vampires sont immortels
Only vampires are immortal
Les gangsters nous aiment, nous aiment
The gangsters love us, love us
Car on paye ce qu'on doit
Because we pay what we owe
Ta petite nous aime, nous aime
Your girl loves us, loves us
Car elle paye pas ce qu'elle boit
Because she doesn't pay for what she drinks
J'ai remis mes lacets
I put my laces back on
J'ai nié à bloc, j'ai répondu je sais pas
I denied it all, I answered I don't know
Fdolla est en retrait, il peut garder ta chienne comme la SPA
Fdolla is on the sidelines, he can keep your bitch like the SPCA
Tu [?], tu n'es pas sûr
You [?], you're not sure
On tire, tu poses des briques, tu construis des murs
We shoot, you lay bricks, you build walls
Ma mort en bords de plage, ce que j'envisage
My death on the beach, what I envisage
Baby montre moi ton dos, je ne veux pas avoir à faire à ton visage
Baby show me your back, I don't want to have to deal with your face
On dit que les plus faibles peuvent pas s'en sortir
They say the weakest can't overcome
Et que les plus forts font leurs
And that the strongest make their
Lois mais qu'un jour on va tous partir
Laws but that one day we will all leave
Seuls les diamants sont éternels
Only diamonds are forever
Seuls les diamants sont éternels
Only diamonds are forever
On dit que le vent souffle avant l'orage
They say the wind blows before the storm
Et que la nuit noire et les corbeaux annoncent de mauvais présages
And that the dark night and the crows announce bad omens
Seuls les vampires sont immortels
Only vampires are immortal
Seuls les vampires sont immortels
Only vampires are immortal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.