Frames-Numbers
Frames-Numbers
go
ahead
and
remember
давай,
вспоминай
the
things
you
hate
about
my
life
всё
то,
что
ты
ненавидишь
в
моей
жизни
forget
who
you
love
and
replace
with
yourself
забудь,
кого
любишь,
и
замени
собой
i've
had
enough
с
меня
хватит
like
a
lab
rat
словно
подопытная
крыса
making
me
find
my
way
through
your
impossible
maze
заставляешь
меня
искать
путь
в
твоем
невыполнимом
лабиринте
but
you
manipulate
as
i
perpetuate
но
ты
манипулируешь,
пока
я
продолжаю
это
so
what
if
i
broke
some
rules
for
a
change?
ну
и
что,
если
я
нарушил
пару
правил
для
разнообразия?
try
harder
drop
the
act
of
playing
martyr
старайся
лучше,
хватит
корчить
из
себя
мученицу
figure
out
your
life
разберись
со
своей
жизнью
before
you
waste
your
time
to
save
mine
прежде
чем
тратить
время
на
спасение
моей
just
you
wait
and
see
просто
подожди
и
увидишь
you'll
come
crawling
back
to
me
ты
еще
приползешь
ко
мне
на
коленях
if
i
take
away
mistakes
i've
made
если
я
уберу
ошибки,
что
совершил
you'll
do
what
it
takes
to
make
me
fade
ты
сделаешь
всё,
чтобы
я
исчез
because
there's
nothing
left
at
stake
потому
что
на
кону
ничего
не
осталось
you've
got
nothing
on
your
plate
у
тебя
ничего
не
осталось
за
душой
if
i
take
away
the
only
thing
если
я
заберу
единственную
вещь
that
makes
you
want
to
break
my
spirit's
chain
что
заставляет
тебя
хотеть
разбить
цепи
моего
духа
you'll
just
find
another
frame
to
paint
me
in
ты
просто
найдешь
другую
рамку,
чтобы
вписать
меня
в
неё
doesn't
matter
what
i
do
or
where
i've
been
неважно,
что
я
делаю
и
где
я
был
there
was
a
time
when
our
ears
weren't
drowned
out
in
noise
было
время,
когда
наши
уши
не
утопали
в
шуме
when
the
effort
and
love
for
this
was
listened
to,
instead
of
destroyed
когда
к
усилиям
и
любви
к
этому
делу
прислушивались,
а
не
уничтожали
we've
been
spoiled
by
ourselves
and
our
thirst
for
more
and
our
lust
to
enjoy
мы
испорчены
самими
собой,
жаждой
большего
и
тягой
к
наслаждениям
we've
been
given
everything
for
free
нам
всё
давали
даром
and
yet
we're
victims
of
each
others'
ploys
и
всё
же
мы
жертвы
уловок
друг
друга
stages
rang
as
voices
sang
for
the
first
time
to
virgin
ears
сцены
гремели,
когда
голоса
впервые
пели
для
девственных
ушей
"no
one
hears
me"
"меня
никто
не
слышит"
we
complained
even
though
this
was
made
exponentially
simple
for
years
мы
жаловались,
хотя
годами
всё
становилось
в
разы
проще
if
i
take
away
mistakes
i've
made
если
я
уберу
ошибки,
что
совершил
you'll
do
what
it
takes
to
make
me
fade
ты
сделаешь
всё,
чтобы
я
исчез
if
i
take
away
mistakes
i've
made
если
я
уберу
ошибки,
что
совершил
you'll
do
what
it
takes
to
make
me
fade
ты
сделаешь
всё,
чтобы
я
исчез
i
can
see
your
walls
are
caving
in
я
вижу,
как
твои
стены
рушатся
so
just
listen
and
listen
and
listen
так
что
просто
слушай,
слушай
и
слушай
if
i
don't
fit
your
frame
just
throw
me
away
если
я
не
вписываюсь
в
твою
рамку,
просто
выбрось
меня
Évaluez la traduction
1 Shortly Broken
2 Empty Eyes
3 Legal Lee Speaking
4 Fight or Flight
5 It's Chilly Out
6 Undertow
7 Truth Bender
8 Sicken
9 Recreate
10 Swanky Sauce
11 Frames
12 Ghost in the Room (Prelude)
13 Ghost in the Room
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.