Paroles et traduction Numen - I Ke Harru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ke
harru,
fjalët
që
mi
ke
thonë
i
ke
harru
I
have
forgotten
the
words
you
told
me,
you
have
forgotten
them
Premtimet
që
u
dhanë
i
ke
harru
The
promises
you
made
to
me,
you
have
forgotten
them
Tash
gjithçka
mes
neve
ka
ndryshu,
ka
ndryshu
Now
everything
between
us
has
changed
I
ke
harru,
fjalët
që
mi
ke
thonë
i
ke
harru
I
have
forgotten
the
words
you
told
me,
you
have
forgotten
them
Premtimet
që
u
dhanë
i
ke
harru
The
promises
you
made
to
me,
you
have
forgotten
them
Tash
gjithçka
mes
neve
ka
ndryshu,
ka
ndryshu
Now
everything
between
us
has
changed
I
ke
harru,
fjalët
që
mi
ke
thonë
i
ke
harru
I
have
forgotten
the
words
you
told
me,
you
have
forgotten
them
Premtimet
që
u
dhanë
i
ke
harru
The
promises
you
made
to
me,
you
have
forgotten
them
Tash
gjithçka
mes
neve
ka
ndryshu,
ka
ndryshu
Now
everything
between
us
has
changed
Po
vren
munges
se
tjetrin
s'pe
ndjen
I
long
for
you
but
I
can't
feel
you
anymore
Po
don
me
m'prek
po
ëndrra
po
t'djeg
I
wish
to
touch
you
but
the
dream
burns
me
Hija
po
t'ndjek
nuk
po
t'len
ty
të
qetë
Your
shadow
haunts
me,
it
will
not
let
me
rest
Fytyrat
janë
zbeh
e
në
kujtime
ti
ke
mbet
Our
faces
have
faded
but
in
my
memories
you
remain
Tash
ndjenjat
janë
tret
e
lulet
janë
pa
erë
Now
our
feelings
are
worn
out
and
the
flowers
have
no
scent
Po
nuk
është
e
lehtë
prej
mendjes
ti
me
m'hek
But
it
is
not
easy
to
forget
you
I
ke
harru,
fjalët
që
mi
ke
thonë
i
ke
harru
I
have
forgotten
the
words
you
told
me,
you
have
forgotten
them
Premtimet
që
u
dhanë
i
ke
harru
The
promises
you
made
to
me,
you
have
forgotten
them
Tash
gjithçka
mes
neve
ka
ndryshu,
ka
ndryshu
Now
everything
between
us
has
changed
I
ke
harru,
fjalët
që
mi
ke
thonë
i
ke
harru
I
have
forgotten
the
words
you
told
me,
you
have
forgotten
them
Premtimet
që
u
dhanë
i
ke
harru
The
promises
you
made
to
me,
you
have
forgotten
them
Tash
gjithçka
mes
neve
ka
ndryshu,
ka
ndryshu.
Now
everything
between
us
has
changed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): besmir rekaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.