NUMI - אמור פו - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NUMI - אמור פו




אמור פו
Say It, Please
זו שוב פעם את או שזה שוב אניוזה כבר לא חשוב
Is it you again or is it me again?It doesn't matter anymore
ועוד פעם את הולכת לי ואנ'לא יודע מתי אני אראה אותך שוב
And again you're leaving me and I don't know when I'll see you again
אבל בסוף את תחזרי
But in the end you'll be back
למרות שכל השיט בינינו לא בריא
Even though all this shit between us is not healthy
למרות שכבר אמרנו את הכל תמיד מוצאים מקום לומר בכח עוד דברים
Even though we've already said everything, we always find a place to say more things by force
כי אצלנו השמיים לא הגבול וזה מסביר למה איבדנו כבר כיוון
Because with us, the sky is not the limit, and that explains why we've already lost our way
אני אוהב שאת שונאת אותי ואת שונאת שאת אוהבת כזה דפוק
I love that you hate me and you hate that you love me so crazy
והרוחות מתלהטות בכזאת קלות גם כשברחוב קפוא איך הכל הפוך
And the winds flare up so easily, even when it's cold in the street, how everything is upside down
אבל אין דבר שאני אוהב יותר מלהרדם איתך כשהשמש כבר בחוץ
But there's nothing I love more than falling asleep with you when the sun is already out
אני מחפש בך את מה שאין לך ואת רוצה ממני את מה שאין לי
I'm looking for what you don't have in you and you want from me what I don't have
היפה והחיה רומאו ויוליה מודרניים פיטר פן ו-וונדי
Beauty and the Beast, modern Romeo and Juliet, Peter Pan and Wendy
כשאת איתי עפים לארץ לעולם לא שוכחים מהכל והזמן עובר מלכת
When I'm with you, I fly to a land, I never forget everything, and time passes like a queen
ואיכשהו עם כמה שיותר קשה ביחד עוד יותר קשה ללכת
And somehow, no matter how hard it is together, it's even harder to leave
בואי נעצור במקום לחזור לאסוף את השברים עוד פעם ונלך מכאן
Let's stop instead of going back to pick up the pieces again and let's get out of here
אולי נשב לשתות איזו כוס בסוף הכל יעבור
Maybe we'll sit down and have a drink, and in the end everything will pass
תשארי לישון נדבר על זה מחר
Stay to sleep, we'll talk about it tomorrow
למה אני ואת אמור פו?
Why are you and I supposed to say it?
אמור פו
Say it, please
למה אני ואת אמור פו?
Why are you and I supposed to say it?
והאש שבך מושכת מהבטן שלי פרפרים
And the fire in you draws butterflies out of my stomach
אבל אם את הולכת 'בקשה אל תחזרי
But if you're going, please don't come back
אמור פו
Say it, please
אל תלכי עכשיו הלילה עוד צעיר
Don't go now, the night is still young
ויש עוד ברים פה בעיר שאני עוד לא מכיר
And there are still bars here in the city that I don't know yet
אז בייבי בואי נצא ברגל לכיוון האורות ונדליק איזו קטנה בשביל הראש
So baby, let's walk towards the lights and light a little one for our heads
ונשאיר ת'דיבורים ליום אחר כי אצלנו לדבר זה להרוס
And let's leave the talking for another day, because for us, talking is destroying
כל השיט הזה בינינו מבלבל איך זה מסתבך תמיד? שאלוהים יעזור
All this shit between us is confusing, how does it always get so complicated? God help us
כל כך הרבה דברים בראש שלי וכל המצב הזה מוציא אותי מהזון
So many things on my mind, and this whole situation is driving me crazy
ואת אומרת לי ללכת ואומרת לי לחזור ואיכשהו אני נשאר למרות שבא לי לעזוב
And you tell me to go and tell me to come back, and somehow I stay even though I want to leave
אבל הלב אומר "תמשיך" ואני מקשיב למרות שהראש שלי אומר לי "תעצור"
But my heart says "keep going" and I listen even though my head tells me to "stop"
אבל את ואני זה קארמה משחקים שחמט משקרים שלא 'בל שנינו מכורים לדרמה
But you and I are karma, playing chess, lying that we don't, both of us addicted to drama
אוהב את זה שאת קוראת לי "משוגע" ועוד יותר אוהב שאת פי כמה
I love it when you call me "crazy" and I love it even more when you're ten times as crazy
בין כל המר והמתוק לא מבדילים בין מה זה רע
Between all the bitter and the sweet, we don't distinguish between what's bad
ומה טוב בין מה זה אגו ומה אמיתי
And what's good, between what's ego and what's real
אבל עזבי היום 'כבי ת'אור תורידי ת'בגדים זה לא משנה כל עוד את פה איתי
But leave today, turn off the light, take off your clothes, it doesn't matter as long as you're here with me
למה אני ואת?
Why are you and I?
בואי נעצור...
Let's stop...





Writer(s): כהן נועם, קושנירסקי גיא


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.