Paroles et traduction NUMI - אמור פו
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זו
שוב
פעם
את
או
שזה
שוב
אניוזה
כבר
לא
חשוב
Is
it
you
again
or
is
it
me
again?It
doesn't
matter
anymore
ועוד
פעם
את
הולכת
לי
ואנ'לא
יודע
מתי
אני
אראה
אותך
שוב
And
again
you're
leaving
me
and
I
don't
know
when
I'll
see
you
again
אבל
בסוף
את
תחזרי
But
in
the
end
you'll
be
back
למרות
שכל
השיט
בינינו
לא
בריא
Even
though
all
this
shit
between
us
is
not
healthy
למרות
שכבר
אמרנו
את
הכל
תמיד
מוצאים
מקום
לומר
בכח
עוד
דברים
Even
though
we've
already
said
everything,
we
always
find
a
place
to
say
more
things
by
force
כי
אצלנו
השמיים
לא
הגבול
וזה
מסביר
למה
איבדנו
כבר
כיוון
Because
with
us,
the
sky
is
not
the
limit,
and
that
explains
why
we've
already
lost
our
way
אני
אוהב
שאת
שונאת
אותי
ואת
שונאת
שאת
אוהבת
כזה
דפוק
I
love
that
you
hate
me
and
you
hate
that
you
love
me
so
crazy
והרוחות
מתלהטות
בכזאת
קלות
גם
כשברחוב
קפוא
איך
הכל
הפוך
And
the
winds
flare
up
so
easily,
even
when
it's
cold
in
the
street,
how
everything
is
upside
down
אבל
אין
דבר
שאני
אוהב
יותר
מלהרדם
איתך
כשהשמש
כבר
בחוץ
But
there's
nothing
I
love
more
than
falling
asleep
with
you
when
the
sun
is
already
out
אני
מחפש
בך
את
מה
שאין
לך
ואת
רוצה
ממני
את
מה
שאין
לי
I'm
looking
for
what
you
don't
have
in
you
and
you
want
from
me
what
I
don't
have
היפה
והחיה
רומאו
ויוליה
מודרניים
פיטר
פן
ו-וונדי
Beauty
and
the
Beast,
modern
Romeo
and
Juliet,
Peter
Pan
and
Wendy
כשאת
איתי
עפים
לארץ
לעולם
לא
שוכחים
מהכל
והזמן
עובר
מלכת
When
I'm
with
you,
I
fly
to
a
land,
I
never
forget
everything,
and
time
passes
like
a
queen
ואיכשהו
עם
כמה
שיותר
קשה
ביחד
עוד
יותר
קשה
ללכת
And
somehow,
no
matter
how
hard
it
is
together,
it's
even
harder
to
leave
בואי
נעצור
במקום
לחזור
לאסוף
את
השברים
עוד
פעם
ונלך
מכאן
Let's
stop
instead
of
going
back
to
pick
up
the
pieces
again
and
let's
get
out
of
here
אולי
נשב
לשתות
איזו
כוס
בסוף
הכל
יעבור
Maybe
we'll
sit
down
and
have
a
drink,
and
in
the
end
everything
will
pass
תשארי
לישון
נדבר
על
זה
מחר
Stay
to
sleep,
we'll
talk
about
it
tomorrow
למה
אני
ואת
אמור
פו?
Why
are
you
and
I
supposed
to
say
it?
למה
אני
ואת
אמור
פו?
Why
are
you
and
I
supposed
to
say
it?
והאש
שבך
מושכת
מהבטן
שלי
פרפרים
And
the
fire
in
you
draws
butterflies
out
of
my
stomach
אבל
אם
את
הולכת
'בקשה
אל
תחזרי
But
if
you're
going,
please
don't
come
back
אל
תלכי
עכשיו
הלילה
עוד
צעיר
Don't
go
now,
the
night
is
still
young
ויש
עוד
ברים
פה
בעיר
שאני
עוד
לא
מכיר
And
there
are
still
bars
here
in
the
city
that
I
don't
know
yet
אז
בייבי
בואי
נצא
ברגל
לכיוון
האורות
ונדליק
איזו
קטנה
בשביל
הראש
So
baby,
let's
walk
towards
the
lights
and
light
a
little
one
for
our
heads
ונשאיר
ת'דיבורים
ליום
אחר
כי
אצלנו
לדבר
זה
להרוס
And
let's
leave
the
talking
for
another
day,
because
for
us,
talking
is
destroying
כל
השיט
הזה
בינינו
מבלבל
איך
זה
מסתבך
תמיד?
שאלוהים
יעזור
All
this
shit
between
us
is
confusing,
how
does
it
always
get
so
complicated?
God
help
us
כל
כך
הרבה
דברים
בראש
שלי
וכל
המצב
הזה
מוציא
אותי
מהזון
So
many
things
on
my
mind,
and
this
whole
situation
is
driving
me
crazy
ואת
אומרת
לי
ללכת
ואומרת
לי
לחזור
ואיכשהו
אני
נשאר
למרות
שבא
לי
לעזוב
And
you
tell
me
to
go
and
tell
me
to
come
back,
and
somehow
I
stay
even
though
I
want
to
leave
אבל
הלב
אומר
"תמשיך"
ואני
מקשיב
למרות
שהראש
שלי
אומר
לי
"תעצור"
But
my
heart
says
"keep
going"
and
I
listen
even
though
my
head
tells
me
to
"stop"
אבל
את
ואני
זה
קארמה
משחקים
שחמט
משקרים
שלא
'בל
שנינו
מכורים
לדרמה
But
you
and
I
are
karma,
playing
chess,
lying
that
we
don't,
both
of
us
addicted
to
drama
אוהב
את
זה
שאת
קוראת
לי
"משוגע"
ועוד
יותר
אוהב
שאת
פי
כמה
I
love
it
when
you
call
me
"crazy"
and
I
love
it
even
more
when
you're
ten
times
as
crazy
בין
כל
המר
והמתוק
לא
מבדילים
בין
מה
זה
רע
Between
all
the
bitter
and
the
sweet,
we
don't
distinguish
between
what's
bad
ומה
טוב
בין
מה
זה
אגו
ומה
אמיתי
And
what's
good,
between
what's
ego
and
what's
real
אבל
עזבי
היום
'כבי
ת'אור
תורידי
ת'בגדים
זה
לא
משנה
כל
עוד
את
פה
איתי
But
leave
today,
turn
off
the
light,
take
off
your
clothes,
it
doesn't
matter
as
long
as
you're
here
with
me
למה
אני
ואת?
Why
are
you
and
I?
בואי
נעצור...
Let's
stop...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן נועם, קושנירסקי גיא
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.