Paroles et traduction NUMI - הנוף משתנה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הנוף משתנה
Landscape Is Changing
אני
כותב
את
זה
עייף
מאוד
שנים
שלא
לובש
שעון
I
write
these
lyrics
very
tired,
haven't
worn
a
watch
in
years
'בל
לפי
מה
שרואה
תיכף
עולה
האור
According
to
what
I
notice,
the
light
is
about
to
rise
הגוף
שלי
מסרב
לסיים
ת'יום
כאילו
אחרי
הופעה
-
My
body
refuses
to
finish
the
day
as
if
after
a
performance
-
כולי
סחוט
אבל
רעב
לעוד
I'm
completely
exhausted
but
hungry
for
more
'ני
ממלא
עוד
כוס
בדרך
למחר
והרגליים
עייפות
I'm
filling
another
cup
en
route
to
tomorrow
and
my
legs
are
tired
'בל
המרוץ
עוד
לא
נגמר
But
the
race
isn't
over
yet
הנפש
מול
הגוף
בבאטל
מכוער
וילחצו
ידיים
Your
soul
versus
your
body
in
an
ugly
battle,
but
they'll
shake
hands
בשביל
הקהל
למרות
שזה
לא
קל
For
the
audience,
even
though
it's
not
easy
לובש
שכבות
כדי
לא
לבכות
מהבצל
Wearing
layers
so
as
not
to
cry
from
the
onion
והביצים
שלי
גדולות
'בל
זה
מפחיד
כשהן
באותו
הסל
And
my
balls
are
huge,
it's
scary
when
they're
in
the
same
basket
התחלתי
להמר
לסמוך
על
המזל
I
started
gambling
to
trust
in
luck
אומרים
חבל
על
מי
שמת
אבל
הלב
שלי
כבר
ז"ל
They
say
it's
a
pity
about
those
who
die,
but
my
heart
is
already
deceased
ואני
שט
על
המסלול
המהיר
And
I'm
sailing
on
the
fast
track
אבל
כלוא
בתוך
הכלוב
של
העיר
But
locked
in
the
zoo
of
the
city
ומרוב
המהירות
אנ'לא
יכול
לראות
And
with
all
the
speed
I
can't
see
הרוח
שבחוץ
נלחמת
עם
הסטריאו
The
wind
outside
battles
against
the
stereo
ואני
מנסה
לעוף
אני
רוצה
לחיות
And
I'm
trying
to
fly,
I
want
to
live
אני
רוצה
לחיות
I
want
to
live
ישנתי
ואני
עייף
מאוד
הם
לא
מבינים
למה
הקפה
מהול
בויסקי
I
lay
down
to
sleep
and
I'm
very
tired,
they
don't
understand
why
coffee
is
mixed
with
whiskey
ניסיתי
לא
מצליח
להנות
מהסרטים
שלי
I
tried
and
haven't
managed
to
enjoy
movies
הקרובים
שלי
שואלים
'בל
לא
יודע
בעצמי
שיט
My
relatives
ask,
but
I
don't
know
myself,
shit
השנים
האחרונות
גילו
לי
מי
החברים
שלי
The
last
years
revealed
to
me
who
my
friends
are
הפטרון
אמר
"תשלוט
ברגשות
תיקח
באיזי
My
boss
said,
"Control
your
feelings,
take
it
easy
תהפוך
את
כל
הקריזים
והלחצים
לליריקס"
Turn
all
the
crises
and
tensions
into
lyrics"
אז
חתכתי
משקולות
כדי
לעלות
לנשום
אויר
ולשבור
שיאים
שלי
So
I
cut
weights
to
start
breathing,
live,
and
break
some
records
ובמרדף
'תה
קצת
שוכח
ת'עצמך
And
in
the
pursuit,
you
sometimes
forget
yourself
אז
אם
כבר
להגיד
סליחה
זה
לאחת
שלי
ולמשפחה
So
if
it
comes
to
saying
sorry,
it's
to
my
girlfriend
and
to
my
family
אין
מנוחה
בדרך
להצלחה
There
is
no
peace
on
the
road
to
success
והאובססיביות
הזאת
הורגת
אותי
'בל
בזכותה
אני
חי
And
this
obsession
is
killing
me,
but
thanks
to
it
I'm
alive
ואני
שט
על
המסלול
המהיר
And
I'm
sailing
on
the
fast
track
אבל
כלוא
בתוך
הכלוב
של
העיר
But
locked
in
the
zoo
of
the
city
ומרוב
המהירות
אנ'לא
יכול
לראות
And
with
all
the
speed
I
can't
see
הרוח
שבחוץ
נלחמת
עם
הסטריאו
The
wind
outside
battles
against
the
stereo
ואני
מנסה
לעוף
אני
רוצה
לחיות
And
I'm
trying
to
fly,
I
want
to
live
מכור
אל
הטירוף
לירידות
לעליות
Addicted
to
the
insanity
of
falling,
and
rising
לא
מחפש
יותר
תשובות
ושמח
שאין
לי
No
longer
looking
for
answers
and
happy
that
I
don't
have
any
כבר
לא
במטריקס
ביטלתי
ת'מנוי
לנטפליקס
No
longer
in
the
Matrix,
I
canceled
my
Netflix
subscription
התיק
בבק
סיט
אני
טס
וניתקתי
ת'ברקסים
My
suitcase
is
in
the
back
seat
and
I'm
driving
with
no
brakes
אין
שום
סיכוי
'בל
אם
אמות
תחפשו
את
הטקסטים
It's
impossible,
if
I
die
look
for
the
lyrics
הכל
או
כלום
בלופ
הזה
כבר
שנתיים
וחצי
All
or
nothing
in
this
loop
now
for
two
and
a
half
years
לא
בגרות
לא
פסיכומטרי
למדתי
את
נצ'י
No
matriculation,
no
psychometric
tests,
I
studied
rap
לקח
לי
זמן
כדי
להבין
שזה
חזק
ממני
It
took
me
a
long
time
to
understand
that
it's
stronger
than
me
אימצתי
ת'שריטה
שלי
זה
ממילא
בגנים
I
embraced
my
craziness,
it's
in
my
genes
anyway
באותו
מסלול
עשור
וסוף
סוף
משתלם
On
the
same
track
a
decade,
and
it's
finally
paying
off
פעם
זלזלו
היום
כל
הנוף
משתנה
Once
they
dissed
me,
now
everything
is
changing,
the
whole
landscape
הכל
ברור
זה
בשביל
הקרו
עבדנו
קשה
It's
all
clear,
it's
for
the
close
ones,
we
worked
hard
אין
שום
סיכוי
'בל
אם
אמות
- יזכרו
את
השם
It's
impossible,
if
I
die,
they'll
remember
my
name
יזכרו
את
השם
They'll
remember
my
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קושנירסקי גיא, כהן נועם ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.