Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עצום ת'עניים
Schließ die Augen
תשב
תשאף
אויר
עצום
ת'עיניים
Setz
dich,
atme
tief
ein,
schließ
die
Augen
הזמן
חולף
ושום
דבר
לא
יחזיר
תקופות
יפות
פעמיים
Die
Zeit
vergeht,
und
nichts
bringt
schöne
Zeiten
zweimal
zurück
לפעמים
אני
שוכח
שצריך
להוציא
את
הלכלוך
מתוך
התא
Manchmal
vergesse
ich,
dass
man
den
Schmutz
aus
der
Zelle
entfernen
muss
בדיוק
כמו
כולם
גם
אני
שוחה
בים
של
חרטה
Genau
wie
alle
anderen
schwimme
auch
ich
im
Meer
der
Reue
יש
עשר
דרכים
ועוד
אלף
שבילים
בתוך
כל
אחת
ואין
החלטה
Es
gibt
zehn
Wege
und
tausend
Pfade
in
jedem,
und
keine
Entscheidung
היא
אמרה
"תסתכל
טוב
יש
נורה
שלא
כבתה"
Sie
sagte:
"Schau
genau
hin,
da
ist
ein
Licht,
das
nicht
erloschen
ist"
"הכל
מכתוב"
אמר
חבר
בשיבה
"Alles
ist
Maktub",
sagte
ein
Freund
im
Alter
"אתה
כהן
כל
העולם
הזה
בשבילך"
"Du
bist
ein
Cohen,
diese
ganze
Welt
ist
für
dich"
אתה
טועה
אני
חוטא
אתה
יודע
ואם
'תה
רוצה
- תבוא
אליי
אחי
יש
מסיבה
Du
irrst
dich,
ich
sündige,
du
weißt
es,
und
wenn
du
willst,
komm
zu
mir,
Bruder,
es
gibt
eine
Party
הוא
צחק
ואמר
שאני
משוגע
Er
lachte
und
sagte,
dass
ich
verrückt
bin
והוא
מתפלל
בשבילי
שאני
אמצא
איזו
תשובה
Und
er
betet
für
mich,
dass
ich
irgendeine
Antwort
finde
אני
לא
מאמין
גדול
נשבע
Ich
bin
kein
großer
Gläubiger,
ich
schwöre
אבל
זמנים
קשים
דורשים
אמצעים
נואשים
ולפעמים
אני
נשבר
Aber
schwere
Zeiten
erfordern
verzweifelte
Maßnahmen,
und
manchmal
breche
ich
zusammen
יש
לי
ת'דרך
לנסות
ולשאול
אותו
מה
נסגר
Ich
habe
den
Weg,
zu
versuchen
und
ihn
zu
fragen,
was
los
ist
וזה
בדרך
כלל
נגמר
באיזה
בר
עם
איזה
ארבע
שורות
על
נייר
Und
das
endet
normalerweise
in
irgendeiner
Bar
mit
vier
Zeilen
auf
Papier
אני
אומר
לה
"עוד
יום
שעבר
עוד
יום
שעבר
Ich
sage
ihr:
"Wieder
ein
Tag
vorbei,
wieder
ein
Tag
vorbei
אין
לי
פאקינג
שמץ
של
מושג
מה
יבוא
מחר
Ich
habe
verdammt
nochmal
keine
Ahnung,
was
morgen
kommt
עוד
יום
שעבר
הזמן
לא
נעצר"
Wieder
ein
Tag
vorbei,
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen"
והיא
כל
כך
יפה
כשהיא
מביטה
עליי
ואומרת
Und
sie
ist
so
schön,
wenn
sie
mich
ansieht
und
sagt
תשב
תשאף
אויר
עצום
ת'עיניים
Setz
dich,
atme
tief
ein,
schließ
die
Augen
הזמן
חולף
ושום
דבר
לא
יחזיר
תקופות
יפות
פעמיים
Die
Zeit
vergeht,
und
nichts
bringt
schöne
Zeiten
zweimal
zurück
אז
תיזכר
בטוב
ותשכח
מהרע
Also
erinnere
dich
an
das
Gute
und
vergiss
das
Schlechte
הדרך
לאושר
לא
תהיה
קצרה
Der
Weg
zum
Glück
wird
nicht
kurz
sein
אז
רק
תשב
תשאף
אויר
עצום
ת'עיניים
Also
setz
dich
einfach,
atme
tief
ein,
schließ
die
Augen
"כשיש
ספק
אז
אין
ספק"
אז
היא
אמרה
לי
"Wenn
es
Zweifel
gibt,
dann
gibt
es
keinen
Zweifel",
so
sagte
sie
zu
mir
איך
יהיה
לי
טוב
אם
לא
אפסיק
לכתוב
על
כמה
רע
לי
Wie
soll
es
mir
gut
gehen,
wenn
ich
nicht
aufhöre,
darüber
zu
schreiben,
wie
schlecht
es
mir
geht
היא
מזגה
לי
כוס
לקחה
גיטרה
שרה
לי
בוב
מארלי
Sie
goss
mir
ein
Glas
ein,
nahm
eine
Gitarre,
sang
mir
Bob
Marley
יש
לה
קול
מתוק
Sie
hat
eine
süße
Stimme
בא
לי
לזוז
מכאן
אז
אם
את
בעניין
Ich
will
von
hier
weg,
also
wenn
du
Lust
hast
אני
מכיר
מקום
יפה
ליד
הים
על
איזה
צוק
בזריחה
זה
יהיה
מושלם
Ich
kenne
einen
schönen
Ort
am
Meer
auf
einer
Klippe,
bei
Sonnenaufgang
wird
es
perfekt
sein
היא
נתנה
לי
תנאי
אחד
וזה
הוסכם
משאירים
מאחורה
ת'בלאגן
Sie
stellte
mir
eine
Bedingung,
und
das
wurde
vereinbart,
wir
lassen
den
Ärger
hinter
uns
ואם
הולכים
לשם
אז
מתייחסים
לכל
השאר
כסתם
Und
wenn
wir
dorthin
gehen,
dann
betrachten
wir
alles
andere
als
Unsinn
אני
משאיר
ת'מחשבות
נעולות
עמוק
בתוך
מרתף
Ich
lasse
die
Gedanken
tief
in
einem
Keller
eingeschlossen
לא
משאיר
מקום
בראש
לכל
מה
שלא
מסתדר
עם
כיף
Ich
lasse
keinen
Platz
im
Kopf
für
alles,
was
nicht
zum
Spaß
passt
רום
על
החוף
עם
אישה
יפה
ואני
מרגיש
כמו
ג'וני
דפ
Rum
am
Strand
mit
einer
schönen
Frau,
und
ich
fühle
mich
wie
Johnny
Depp
באויר
יש
עשן
של
מרי-ג'יין
וברקע
ג'וני
קש
In
der
Luft
liegt
der
Rauch
von
Mary-Jane,
und
im
Hintergrund
Johnny
Cash
אמרתי
לה
"בואי
ניקח
ת'דברים
ונברח"
Ich
sagte
ihr:
"Komm,
lass
uns
unsere
Sachen
nehmen
und
abhauen"
היא
אמרה
לי
"תפקח
ת'עיניים
לא
מטפלים
בזה
כך
Sie
sagte
zu
mir:
"Öffne
deine
Augen,
so
geht
man
nicht
damit
um
קח
את
הכל
בפרופורציה
זה
לא
כזה
מסובך
Sieh
alles
in
Proportionen,
es
ist
nicht
so
kompliziert
גם
הלילה
הכי
אפל
יסתיים
כשהשמש
תזרח
אז
שב"
Auch
die
dunkelste
Nacht
wird
enden,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
also
setz
dich"
תשאף
אויר
עצום
ת'עיניים
Atme
tief
ein,
schließ
die
Augen
הזמן
חולף
ושום
דבר
לא
יחזיר
תקופות
יפות
פעמיים
Die
Zeit
vergeht,
und
nichts
bringt
schöne
Zeiten
zweimal
zurück
אז
תיזכר
בטוב
ותשכח
מהרע
Also
erinnere
dich
an
das
Gute
und
vergiss
das
Schlechte
הדרך
לאושר
לא
תהיה
קצרה
Der
Weg
zum
Glück
wird
nicht
kurz
sein
אז
רק
תשב
תשאף
אויר
עצום
ת'עיניים
Also
setz
dich
einfach,
atme
tief
ein,
schließ
die
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן נועם, קושנירסקי גיא
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.