Paroles et traduction NUMI - .רוקסטאר, כפרה
.רוקסטאר, כפרה
Rockstar, Baby
השד
שהיה
בי
לכוד
משתחרר
The
demon
inside
me
is
breaking
free
לבחוץ
כי
מקום
בפנים
אין
כבר
Because
there's
no
more
room
in
there
for
me
לא
צריך
כתר
לא
כס
מלכות
I
need
no
crown
or
throne
דירת
חדר
מרגיש
לי
כמו
פנטהאוז
A
one-room
flat
feels
like
a
penthouse
to
me
עשוי
מאבק
כוכבים
וזה
בא
Made
of
stardust,
it
comes
מהרחוב
לא
תקרא
על
זה
בפנאי
פלוס
From
the
streets,
you
won't
read
about
it
in
People
Plus
הולך
לרקוד
לצלילי
השטן
I'll
dance
to
the
sound
of
the
devil
וקבעתי
לקחת
כבר
את
איימי
ווינהאוס
And
I'm
set
to
take
Amy
Winehouse
כל
החבר'ה
כוסות
באויר
All
the
guys
are
raising
their
glasses
אם
יש
לך
ג'וינט
תעביר
If
you've
got
a
joint,
pass
it
over
אם
יש
לך
עוד
אז
תביא
הולכים
If
you've
got
more,
bring
it
on,
let's
go
לשרוף
את
תל
אביב
סמן
פה
עוד
וי
Burn
down
Tel
Aviv,
check
another
item
off
the
list
מאדאפאקינג
דג'אנגו
בא
לפה
עם
Motherf**king
Django
is
here
with
רובים
פאק
על
פאנגו
באנו
עשר
רכבים
Guns,
f**k
the
police,
we
came
in
ten
cars
כולם
סטלות
הכל
מסתובב
Everybody's
high,
everything's
spinning
הליקופטרים
באויר
כולם
עפים
אל
הכוכבים
Helicopters
in
the
air,
everyone's
flying
to
the
stars
היי
שנים
על
התדר
ואם
'תה
Hey,
I've
been
on
this
frequency
for
years,
and
if
you
לא
מכיר
אז
תשאל
את
החבר'ה
Don't
know,
then
ask
the
guys
כל
החיים
שלי
על
פלייבק
My
whole
life
on
a
backing
track
תפסתי
ת'מייק
על
במות
בגיל
16
I
grabbed
the
mic
on
stage
at
age
16
טחנתי
מחתרת
סדקתי
ת'אבן
מוכן
למירוץ
I
ground
it
out,
I
cracked
the
code,
I'm
ready
to
race
כולם
מחכים
לפיצוץ
ממלא
Everyone's
waiting
for
the
explosion,
I'm
gonna
הופעות
בקהל
ועוד
אין
לי
אלבום
בחוץ
Do
shows,
but
I
don't
even
have
an
album
out
yet
הראש
בשמיים
אומרת
לשתות
יותר
מים
עדיין
שם
זין
My
head's
in
the
clouds,
she
tells
me
to
drink
more
water,
but
I
still
don't
give
a
damn
שימי
לי
ויסקי
לשניים
ביצ'
אל
תהרגי
לי
ת'וייב
Pour
me
a
whiskey
for
two,
b**ch,
don't
kill
my
vibe
כפרה
הלילה
צעיר
מי
חושב
על
מחר?
חיים
רק
פעם
אחת
Baby,
the
night
is
young,
who's
thinking
about
tomorrow?
You
only
live
once
שכחתי
מזמן
מה
זה
כבר
מאוחר
בקבר
נמצא
מנוחה
אייייי
I
forgot
what
it
means
to
be
late,
I'll
find
peace
in
the
grave,
yeah
וכל
מי
שאיתי
אתם
עדים
לראות
הכל
קורה
And
everyone
with
me,
you're
here
to
see
it
all
happen
בואו
נעיף
ת'גג
למעלה
עד
שהמקום
קורס
Let's
blow
this
roof
off
till
the
place
collapses
(אני
רוקסטאר
כפרה)
(I'm
a
rockstar,
baby)
כל
השיט
הזה
לנצח
עד
היום
האחרון
נותן
All
this
shit
forever,
giving
it
till
my
last
day
ובגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
And
at
27,
I'll
join
Kurt
Cobain,
bang!
בגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
At
27,
I'll
join
Kurt
Cobain,
bang!
(אני
רוקסטאר
כפרה)
(I'm
a
rockstar,
baby)
כל
השיט
הזה
לנצח
עד
היום
האחרון
נותן
All
this
shit
forever,
giving
it
till
my
last
day
ובגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
And
at
27,
I'll
join
Kurt
Cobain,
bang!
אמרתי
לכולם
שיום
יבוא
I
told
everyone
my
day
would
come
נשבעתי
לאמא
זה
לא
לשווא
I
swore
to
my
mom,
this
is
not
in
vain
ניצחתי
כבר
מליון
קרבות
והרווחתי
I've
won
a
million
battles
and
earned
כבוד
אז
מתי
כבר
אם
לא
עכשיו?
Respect,
so
when,
if
not
now?
אמרו
לי
"גם
זה
יעבור"
"אתה
בור
ועם
הארץ"
They
told
me,
"This
too
shall
pass,"
"You're
an
ignoramus"
הבנתי
הכל
עליי
They
figured
me
out
הייתי
שנים
במחבוא
התאמנתי
I
was
in
hiding
for
years,
training
הגיע
הזמן
לעלות
שלב
It's
time
to
level
up
שרפתי
במות
דפקתי
עוד
ג'וינט
I
burned
down
stages,
I
hit
another
joint
ועוד
שוט
ומנות
עוד
שניה
למות
And
another
shot
and
drugs,
another
second
to
die
הם
קוראים
לזה
הרס
עצמי
They
call
it
self-destruction
ושאני
מתרץ
את
זה
בשם
האמנות
And
I
justify
it
in
the
name
of
art
פאק
דאט!
אני
מכור
אל
הפאנצ'ליין
F**k
that!
I'm
addicted
to
the
punchline
תביאו
לי
אמסיז
זה
לאנצ'
טיים
Bring
me
MCs,
it's
lunchtime
פצצות
כמו
איינשטיין
רוק
כמו
Bombs
like
Einstein,
rock
like
ראמשטיין
מת
על
הלייף
סטייל
Rammstein,
I'm
all
about
the
lifestyle
איך
בשקט
הקמתי
צבא
מלמטה
How
did
I
quietly
raise
an
army
from
below?
זה
בא
מתחת
לרדאר
It
came
from
under
the
radar
חלומות
בגדול
בתור
ילד
קטן
ופתאום
Big
dreams
as
a
little
kid,
and
suddenly
ברחוב
אומרים
"וואלק
אתה!
In
the
street
they
say,
"Dude,
you!"
איך
כל
מה
שבנית
ועוד
אתה
כאן?
אחרי
After
everything
you've
built,
you're
still
here?
After
כל
מה
שנפלת
איך
עוד
אתה
קם?"
Everything
you've
fallen
for,
how
are
you
still
standing?"
השטן
מכוון
לי
אקדח
לרקה
אבל
The
devil
points
a
gun
to
my
head,
but
אני
חי
כדי
למות
בסוף
כאגדה
I
live
to
die
as
a
legend
in
the
end
כותב
מגיל
7 תמיד
נותן
את
I've
been
writing
since
I
was
7,
always
giving
it
האקסטרה
נראה
על
במה
כמו
על
אקסטה
That
extra
something,
I
look
like
I'm
on
stage
on
ecstasy
פאק
אם
'תה
מציה
פאק
על
אקס
F**k
if
you're
a
hipster,
f**k
the
ex
פאקטור
פאק
גם
על
הדסטארט
F**k
the
factor,
f**k
the
headstart
חי
את
הבייסליין
רגל
בקבר
ורגל
על
מוניטור
Living
the
baseline,
one
foot
in
the
grave
and
one
foot
on
the
monitor
ג'ימי
הנדריקס
ג'ניס
ג'ופלין
ג'ים
מוריסון
Jimi
Hendrix,
Janis
Joplin,
Jim
Morrison
תחכו
לי
עם
בריאן
ג'יימס
אני
רולינג
סטון
Wait
for
me
with
Brian
Jones,
I'm
a
Rolling
Stone
וכל
מי
שאיתי
אתם
עדים
לראות
הכל
קורה
And
everyone
with
me,
you're
here
to
see
it
all
happen
בואו
נעיף
ת'גג
למעלה
עד
שהמקום
קורס
Let's
blow
this
roof
off
till
the
place
collapses
(אני
רוקסטאר
כפרה)
(I'm
a
rockstar,
baby)
כל
השיט
הזה
לנצח
עד
היום
האחרון
נותן
All
this
shit
forever,
giving
it
till
my
last
day
ובגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
And
at
27,
I'll
join
Kurt
Cobain,
bang!
בגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
At
27,
I'll
join
Kurt
Cobain,
bang!
(אני
רוקסטאר
כפרה)
(I'm
a
rockstar,
baby)
כל
השיט
הזה
לנצח
עד
היום
האחרון
נותן
All
this
shit
forever,
giving
it
till
my
last
day
ובגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
And
at
27,
I'll
join
Kurt
Cobain,
bang!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן נועם, קושנירסקי גיא
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.