Nump - Social Cancer - traduction des paroles en allemand

Social Cancer - Numptraduction en allemand




Social Cancer
Sozialer Krebs
Kahan p ye jara hai desh hamara
Wohin steuert dieses unser Land?
Hai kiski rah p ye desh hamara
Auf welchem Weg befindet sich dieses unser Land?
Ojhal hua kyun ye pyar watan se
Warum ist diese Liebe zum Vaterland verschwunden?
Desh baqti jatane ka ek hi kyun nara
Warum gibt es nur eine Parole, um Patriotismus zu zeigen?
Kyun shaq ki nigaho m apne hai bhai
Warum sehen wir unsere Brüder mit misstrauischen Augen an?
Sasti kyun jane kyun mehngi dawai
Warum sind Leben billig, warum sind Medikamente teuer?
Khud ki khushi kyun kisan p bhari
Warum wiegt das eigene Glück schwerer als das Leid der Bauern?
Is dharti p jalti wo arthi gawahi
Die brennenden Leichen auf dieser Erde sind Zeugen.
Kyun girne lagi h ye rupiye ki keemat
Warum beginnt der Wert der Rupie zu sinken?
Kyun rupiye sang badle har wardi ki seerat
Warum ändert sich mit der Rupie die Gesinnung jeder Uniform?
Sach p hai parda par jano bhi kaise
Die Wahrheit ist verhüllt, aber wie soll man sie erfahren?
Har raat jo badle ye tv haqiqat
Wenn jede Nacht die Nachrichten die Realität verdrehen.
Kyun badne lage h ye nafrat ke kisse
Warum nehmen die Geschichten des Hasses zu?
Dhuan kyun likha in sason ke hisse
Warum ist Rauch in den Atemzügen geschrieben?
Agar maroge kokh m beti ko zalimo
Wenn ihr, ihr Grausamen, die Töchter im Mutterleib tötet,
Hatho m rakhi bandhwaoge kisse
Von wem werdet ihr euch dann das Rakhi an die Hand binden lassen?
Pachtaoge jao khelo zaat ka khel
Ihr werdet es bereuen, spielt nur euer Spiel der Kasten,
Dharmo p baton chhod mudde anek
Teilt nach Religionen, lasst die unzähligen Probleme beiseite.
Jisko ye parwah ki khane roti na
Derjenige, der sich nicht darum kümmert, ob er Brot zu essen hat,
Akeli ye jaan ke qatil anek
Dieses einsame Leben hat viele Mörder.
Rozgaar ki khoj m khoya wo yuva h
Auf der Suche nach Arbeit hat sich die Jugend verirrt,
Patthar uthaye kahin nashe m dooba hai
Mancherorts greift er zu Steinen, anderswo versinkt er in Drogen.
Hathiyaro ka khel kyun khooni jawani
Warum dieses Spiel der Waffen, warum diese blutige Jugend?
Kyun sach ke is mandir m sacha hi jhootha hai
Warum ist im Tempel der Wahrheit der Wahre der Lügner?
Hawas ke bhookhe haivan ye desh m
Die nach Lust gierenden Bestien in diesem Land,
Zulmo sitam m kyun betiyan desh m
Warum leiden die Töchter dieses Landes unter Tyrannei?
Beti kyun naam ki devi aur nazre kyun paki napkiyan desh m
Warum wird die Tochter nur dem Namen nach als Göttin verehrt, aber die Blicke im Land sind unrein, mein Schatz?
Sarhad p jane kyun jana zaroori
Warum ist es nötig, an die Grenze zu gehen?
Kyun nafrat is dil ko gawara zaroori
Warum ist dieser Hass dem Herzen so wichtig?
Jang ke thamne se pehle kyun tham jat
Warum endet der Krieg erst, wenn er geendet hat?,
Fauji ki sanse kyun jana zaroori
Warum muss der Atem des Soldaten enden, warum ist es nötig zu gehen?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.