Numss - Plankgas (feat. MG & Ogün) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Numss - Plankgas (feat. MG & Ogün)




Plankgas (feat. MG & Ogün)
На полном газу (совместно с MG & Ogün)
Kaç gündür arıyorum seni burada
Сколько дней я ищу тебя здесь,
Nerede izlerin?
Где твои следы?
Şurada bir dur da
Остановись хоть на секунду,
Bulayım seni sen saklansanda
Я найду тебя, где бы ты ни пряталась.
Ihlamur ağaçlarının altında
Под липами,
En dibe batsan yine bana bak
Даже если ты утонешь на самое дно, ты всё равно посмотришь на меня,
Karanlık olsa bana el uzat
Если будет темно, протяни мне руку,
Nere ayak atsam çıkmaz sokak
Куда бы я ни пошёл, тупик,
Kabusum olmuş gerçek hayat
Реальная жизнь стала моим кошмаром.
Drie twintig op de teller on the highway
Сто двадцать на спидометре по трассе,
Fully plankgas
Жму на газ,
Kom je met me my way?
Поедешь со мной?
My boys in the back zijn op die fly way
Мои братья на заднем сидении уже в пути,
We zijn onderweg naar die payday
Мы едем за деньгами,
Payday, payday, payda e ey
Деньги, деньги, деньжищи эй эй,
Wij zijn onderweg naar die money, straight
Мы едем за деньгами, напрямую,
Mayday, mayday, mayda e ey
Бедствие, бедствие, бедстви эй эй,
We komen uit de jilla, we staan heet
Мы из гетто, мы крутые,
Ik vind het hopeloos dat ze zo kunnen zijn
Я считаю безнадёжным, что они могут быть такими,
Het is allemaal wrong, but I love the vibe
Всё это неправильно, но мне нравится атмосфера,
Fuck the situation oh, my lady
К чёрту ситуацию, о, моя леди,
Ik wil alleen zijn, geef me some space
Я хочу побыть один, дай мне немного пространства,
Gasolina leeg, we moeten gaan tanken
Бензин на нуле, нужно заправиться,
Polizei in my back, we moeten gaan planken
Полиция сзади, нужно сматываться,
Ik zoek de beste weg, ik pak die flanken
Я ищу лучший путь, я выбираю объезд,
Dat is gewoon standaard
Это просто стандарт.
Pull up in die Benz, gaan we plankgas
Подкатываю на Бенце, жмём на газ,
Met m'n chimmies onbekend
С моими друзьями-незнакомцами,
Ze doet high class
Она ведёт себя высокомерно,
Nee, ze wilt geen fastfood
Нет, она не хочет фастфуд,
Ze wilt five stars
Она хочет пять звёзд,
Ik wil dat jij loevt wat ik allemaal kan
Я хочу, чтобы ты оценила, на что я способен,
Pull up in die Benz, gaan we plankgas
Подкатываю на Бенце, жмём на газ,
Met m'n chimmies onbekend
С моими друзьями-незнакомцами,
Ze doet high class
Она ведёт себя высокомерно,
Nee, ze wilt geen fastfood
Нет, она не хочет фастфуд,
Ze wilt five stars
Она хочет пять звёзд,
Ik wil dat jij loevt wat ik allemaal kan
Я хочу, чтобы ты оценила, на что я способен.
Kafa uyuşuk
Голова мутная,
Beden yorgun
Тело устало,
İki paracetamol, biraz uyku
Два парацетамола, немного сна,
Beni buldu bela yine, eyvah
Беда снова нашла меня, увы,
Ehlen dedim ona, dedi eywa
Я сказал ей «Привет», она сказала «Эйва»,
Konum at baba geliyorum
Кидай адрес, отец, я еду,
Vitesi taktım beşe oh, uçuyorum
Включил пятую передачу, о, я лечу,
Bi' tane sardım, yaktım
Одну скрутил, поджёг,
Çekiyorum
Затягиваюсь,
Otobandan çıkıyorum bekle
Съезжаю с автобана, жди,
Yine emmiler kenara çektiler
Копы снова прижались к обочине,
Bunların derdi ne?
В чём их проблема?
Cezayı verdiler
Выписали штраф,
Hızımı aşmadım ki memur beyefendi
Господин офицер, я же не превышал скорость,
Ne desem beni dinlemedin ki
Что бы я ни говорил, ты меня не слушаешь,
Neyse oldu bitti gitti hayde
Ладно, что сделано, то сделано, пошли,
Boşu boşuna ceza yedik vay be
Зря только штраф схлопотали, вот же,
Geliyorum kardeşim, azıcık sabır
Еду, брат, немного терпения,
Bas gaza kafaları kaldır
Жми на газ, поднимай голову.
Pull up in die Benz, gaan we plankgas
Подкатываю на Бенце, жмём на газ,
Met m'n chimmies onbekend
С моими друзьями-незнакомцами,
Ze doet high class
Она ведёт себя высокомерно,
Nee, ze wilt geen fastfood
Нет, она не хочет фастфуд,
Ze wilt five stars
Она хочет пять звёзд,
Ik wil dat jij loevt wat ik allemaal kan
Я хочу, чтобы ты оценила, на что я способен,
Pull up in die Benz, gaan we plankgas
Подкатываю на Бенце, жмём на газ,
Met m'n chimmies onbekend
С моими друзьями-незнакомцами,
Ze doet high class
Она ведёт себя высокомерно,
Nee, ze wilt geen fastfood
Нет, она не хочет фастфуд,
Ze wilt five stars
Она хочет пять звёзд,
Ik wil dat jij loevt wat ik allemaal kan
Я хочу, чтобы ты оценила, на что я способен.
Kaç gündür arıyorum seni burada
Сколько дней я ищу тебя здесь,
Nerede izlerin?
Где твои следы?
Şurada bir dur da
Остановись хоть на секунду,
Bulayım seni sen saklansanda
Я найду тебя, где бы ты ни пряталась.
Ihlamur ağaçlarının altında
Под липами,
En dibe batsan yine bana bak
Даже если ты утонешь на самое дно, ты всё равно посмотришь на меня,
Karanlık olsa bana el uzat
Если будет темно, протяни мне руку,
Nere ayak atsam çıkmaz sokak
Куда бы я ни пошёл, тупик,
Kabusum olmuş gerçek hayat
Реальная жизнь стала моим кошмаром.





Writer(s): Muhammet Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.